Читаем Дом на краю прошлого полностью

– Нет! – Люк с силой грохнул кулаком по столу. – Нет, Джанет. Вы очень добры, но я категорически возражаю. Я был бы вам очень признателен, если бы вы оставили ее в покое.

– Это решать ей, Люк, – стараясь сохранить спокойствие, сказала Джанет.

– Нет, не ей. На этот раз не ей! Это касается только нас двоих – меня и ее.

– Но…

– Джанет, – Люк резко поднялся, – пожалуйста, не сочтите меня слишком грубым, но я был бы очень вам признателен, если бы вы немедленно покинули наш дом. Тому пора спать. Позвольте нам с Джосс самим разобраться в этом деле.

Джанет уставилась на Люка, приоткрыв рот. Она медленно встала, отодвинула стул, сделала глубокий вдох.

– Очень хорошо. Пусть будет так, если вы этого хотите. Бедняжка Джосс! – она посмотрела на покрасневшую от неловкости Лин. – Позаботьтесь о всех них. Скажите Джосс, что я всегда готова помочь, если я ей понадоблюсь.

Она вышла при полном молчании.

– Это было очень грубо, Люк, – мягко сказала Лин. – Она прекрасная женщина.

– Временами ее забота становится слишком навязчивой. – Он встал. – Пойду проверю, заперты ли гаражи.

Несколько минут после его ухода Лин молча сидела за столом, потом, словно очнувшись, обратилась к Тому:

– Ну что, вы готовы пить сок, молодой человек?

Распахнув ворота гаража, Люк остановился и принялся рассматривать капот «лагонды». В свете флуоресцентной лампы матово поблескивала светло-голубая краска. Скрестив на груди руки, Люк задумался, прислушиваясь к затихавшему вдали шуму мотора «ауди» Джанет.

– Люк? – послышался нерешительный голос Джосс. – Люк, это ты?

Джосс стояла у калитки. Он вздохнул.

– Да, я.

– С тобой все в порядке? – Озябшими руками она попыталась закрыть щеколду, потом пошла к мужу, оставив калитку открытой. – Слава Богу! Люк, я думала, что с тобой случилось что-то ужасное!

– То же самое я думал о тебе немного раньше. – Он обнял ее за плечи и привлек к себе. Она сильно дрожала. – Почему ты не сказала, что уходишь на весь вечер?

– Я сказала. Я совершенно точно говорила об этом.

Он умиротворяюще улыбнулся.

– Ну ладно, что прошло, то прошло. Ты вернулась в целости и сохранности. – Он мягко отстранил ее от себя. – Пошли в дом. Лин приготовит ужин.

– Где машина Джанет? – Джосс тревожно огляделась по сторонам.

– Она уехала.

– Уехала? Но я же собиралась поехать вместе с ней. Я хотела взять мальчиков…

– Я сказал ей, что сейчас не время для этого. Ты очень нужна мне здесь, Джосс. – С этими словами он взял ее за руку.

– Люк! – Она вырвала руку. – Ты ничего не понимаешь. Мне надо увезти мальчиков отсюда. Я должна это сделать.

Мышеловка захлопнулась. Джосс почувствовала апатию, дом притягивал ее, как гигантский магнит, усиливая нежелание уезжать. Он держал ее мертвой хваткой и не думал выпускать из своих железных объятий.

– Нет, дорогая, ты ничего не должна. Я думаю, что настало время взглянуть правде в глаза, как ты считаешь? Все то ужасное, что здесь якобы происходит, просто плод твоего воображения. Ты должна признать это. Лин и я всегда готовы тебе помочь. Нет никакой угрозы для мальчиков… ее вообще нет. Все эти бредни о призраках лишь истерический вздор, который щекочет нервы таким людям, как Дэвид, и – будем смотреть правде в глаза – Джанет. Пошли. Пошли домой. Поговорим об этом после ужина.

– Люк…

– Потом, Джосс. Пошли. Здесь чертовски холодно. Пойдем.

Он закрыл гаражные ворота, защелкнул замок и подал Джосс руку. Она неохотно протянула ему свою.

После жуткого холода улицы кухня встретила их приятным теплом. Том играл своими игрушками на коврике, постеленном перед телевизором, наблюдая за приключениями Пингу, пока Лин чистила картошку. Она подняла глаза от стола, когда вошли Джосс и Люк.

– Наконец-то. Вся семья в полном сборе. Если пойдешь наверх, Джосс, то загляни к Нэду. Он кажется, забеспокоился. – Она энергично вонзила картофелечистку в глубокий глазок.

Джосс посмотрела на Лин и бегом бросилась к лестнице.

В их с Люком спальне горела одна лампочка. Торопливо сбросив куртку и кинув ее на кровать, она опрометью побежала к спальне младенца. Было тихо, лишь из окна доносился свист ветра в голых ветвях опавших деревьев. Она открыла дверь спаленки.

– Нэд, – прошептала она и, крадучись, подошла к кроватке. – Нэд?

Он лежал на животике, сжатые в кулачки ручки рядом с головкой.

– Нэд? – Она склонилась над сыном. Он лежал совершенно неподвижно. Джосс охватила паника, она стянула с малыша одеяльце. – Нэд!

Ее крик разбудил его, он встрепенулся и, когда Джосс взяла его на руки, возмущенно заплакал.

Лин появилась в спальне через считанные секунды. Следом за ней в комнату вбежал Люк.

– Джосс, что случилось? С мальчиком все хорошо? Мы слышали, как ты кричала.

– С ним все в порядке. – Джосс прижала сына к груди, стараясь успокоить. – Я не поняла, что он спит, и разбудила его, бедного малютку.

Она сама дрожала, как осиновый лист на ветру. Лин заметила это. Она взглянула на Люка, потом протянула руки к ребенку.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже