у всех курортников, -- по принципу 'перед смертью не надышишься', -- они напоследок
побежали поплавать в чудесном иномирном море. Вернулись -- как раз к тому времени,
когда мы с магистром Потоцким уладили окончательно все наши дела, обменялись
электронными адресами и обговорили прочие вопросы.
Любава вручила этой студенческой братии в дорогу пирожки и прочие вкусняшки, мы
бурно распрощались, и москвичи нас покинули.
-- Фух, -- я облегченно улыбнулась. -- Все, проводили. Тишина... Я конечно не против того,
чтобы у меня гостил народ, но в таком количестве -- это утомительно.
-- Какие теперь планы? -- нейтрально спросил Эрилив, а я покосилась на него, вспомнив
слова Фили, и чуть заметно поморщилась.
Не нравились мне Филины слова, причем, категорически. Они вносили диссонанс в мое
восприятие действительности и в отношение к Эриливу. Легко и просто общаться с
мужчиной, которого ты воспринимаешь как друга, и сама к нему так же относишься. А
небольшой интерес, как к противоположному полу, лишь добавляет чуть остроты и
интереса. На уровне легкого флирта, но не более. А вот, когда тебя носом начинают
тыкать, что якобы тот субъект испытывает к тебе влечение, но при этом он сам никоим
образом этого не показывает, да и тебе самой это не нужно, -- доставляет неудобство.
-- Что-то не так? -- лирелл вскинул одну бровь.
-- Нет-нет, это я о своем. Какие планы? По большому счету -- никаких. Мне нужно к
родителям съез... -- договорить я не успела.
Из дома выбежал один из демонов, Мигран, и придерживая рукой меч, рысцой подбежал к
нам.
-- Леди Виктория, -- он остановился. -- Из Мариэли прибыл народ. Назур велел пригласить
вас.
-- О-о! А кто? -- я, махнув Улару, стоящему у ворот, чтобы оставался, направилась вслед
за за Миграном в сторону крыльца.
-- Наемники и еще какой-то мужчина со спутниками. Я не понял пока, купец, что ли.
-- Ага... Это, наверное, ювелир. Чудненько.
Мы прошли сквозь дом и спешно пошли к выходу в Мариэль. Там сейчас была ночь, и при
свете двух лун мы подошли к воротам.
-- Виктория, -- Назур махнул в сторону ворот, пока что еще запертых. -- Прибыли
оставшиеся наемники, которым я писал. И ювелир. Желаете их запустить сегодня или им
подождать до утра?
-- Сегодня, конечно. А то, пока там наступит утро, у нас наступит ночь. Пусть лучше
устраиваются сейчас, пока я бодрая и в состоянии общаться и заниматься делами.
Назур приняв мои слова, открыл ворота и вышел вперед, а вслед за ним я и Эрилив.
-- Доброго времени суток, господа, -- нейтрально поздоровалась я с толпой мужчин.
Семь демонов, увешанных оружием с ног до головы, держали под уздцы лошадей.
-- Приветствуем, женщина, -- разноголосьем ответили мужчины.
А я, повернув голову, осмотрела стоящую чуть в стороне еще одну группу. Немолодой,
если судить по седым прядям в волосах, демон в дорожной, но довольно богатой одежде.
Молоденький парнишка, держащийся с независимым видом, но видно, что его распирает
от любопытства. И трое охранников, если судить по одежде и оружию. За ними шесть
лошадей, пять верховых, а шестая нагруженная запасными, вероятно, вещами.
-- Баронесса? -- старший демон выступил вперед. -- Мне Назур писал, что у вас есть
заказ. Прошу прощения, что так долго добирался до вас, были срочные заказы, кои я не
мог оставить, не доделав.
-- Здравствуйте, -- я приветливо улыбнулась ювелиру. -- Да, я давно вас жду и рада, что
вы приехали. Как мне лучше, сначала вас пригласить или же принять клятву от
наемников? -- я вопросительно глянула сначала на него, затем на моих будущих
охранников.
-- Я не возражаю, если вы сначала примите клятву от ваших наемников. Это не займет
много времени, - демон отступил на шаг назад, кивнув наемникам. -- А у нас с вами
общение предстоит долгое, -- он улыбнулся уголками губ.
-- Итак, господа, -- я подошла к Назуру, который уже стоял рядом с наемниками и что-то
тихо им говорил. -- Мои условия: оклад -- три золотых в месяц. Проживание, питание,
услуги лекаря, присмотр за лошадьми -- так же за мой счет. В случае если вы женитесь,
или у вас есть кто-то, кого вы опекаете -- младшие сестры или братья, дети, невесты, -- я
так же готова принять их. Взрослым найдем занятие, дети будут просто расти в спокойной
обстановке.
-- О-о-о!!! -- прогудели трое из них. -- Женщина, нас это устраивает, более чем, --
нестройным хором сообщили все семеро.
-- А теперь необходимые от вас действия, -- продолжила я. -- Прежде всего, обращаться
не 'женщина', -- я чуть улыбнулась, сглаживая резкость фразы. -- Это принято только в
вашем мире. Можно обращаться ко мне -- леди Виктория или баронесса, ко всем прочим
женщинам в этом доме -- госпожа, леди, или по имени. Но это так, просто уточнение. А
важное -- вы должны будете принести мне стандартную клятву на весь срок вашей
службы. Если вы захотите расторгнуть договор, то я верну вам клятву, кроме части о
неразглашении информации.
-- Мы согласны, леди, -- понятливо исправились демоны. -- И готовы принести клятву
прямо сейчас.
-- Вот и хорошо. Сразу после этого проходите во двор. Ваших лошадей придется отвести в