Читаем дом на перекрестве 102 полностью

- Ой, Алексия, ну их, этих принцев, - я тоже улыбнулась ей. - Мне бы что попроще и попонятнее, без этих королевских заморочек. Я со своим внезапным баронством-то не знаю что делать. Вот если приедете с сестрой, поможете мне и с домом и с прочими делами. А то я все сама, да сама...

Договорить мы не успели, постучавшись, в комнату вошел Эйлард. Нашел меня глазами и... И кажется на него напал столбняк. Он застыл, не сводя с меня глаз, и издал какой-то придушенный не то всхлип, не то стон, даже кадык дернулся. То-то же, облизывайся... Я злорадно переглянулась с Алексей, которая старательно прятала улыбку.

Когда мы спустились к бальной зале, оказалось, что все присутствующие уже собрались. Собственно ожидали только меня. Церемониймейстер одобрительно блеснул глазами, объявил нас, и мы вошли в сверкающую огнями залу.

Хрусталь, огни, золото, придворные дамы в пышных длинных платьях, блистающие драгоценности, нарядные кавалеры... И все замерли, уставившись на меня. И снова я почти физически ощущала зависть женщин, их взгляды, скользящие по платью. Кажется, я становлюсь законодательницей мод, прямо видно было, как они старательно запоминают фасон, разглядывая детали. А их спутники пожирали меня глазами. Черт! Вроде и приятно, что нравлюсь, но как-то... Некоторые взгляды оставляли меня только в белье и туфельках...

Сделала реверанс перед королевской семьей, сидящей на возвышении. Получила кивок от королевы, подмигивание от короля, плотоядные взгляды от принцев, неодобрительные от их жен, которые на балу присутствовали рядом с мужьями, ненавидящий взгляд от Гесила...

- Леди Виктория, - сбоку выплыл граф Илизар. - Вы так ослепительно прекрасны, что просто дух захватывает, - он склонился над моей рукой.

- Спасибо, граф, - я невольно улыбнулась, так как он почти дословно повторил слова Алексии.

- Виконт, если вы хотите успеть потанцевать с баронессой хотя бы один танец, рекомендую вам поторопиться и сделать это первым, - граф лукаво улыбнулся. - Придворные уже сделали стойки и только ждут начала музыки. Баронесса, второй танец я прошу сохранить для меня.

- Хорошо, - я рассмеялась. Все-таки приятный мужик этот граф, и не скажешь, что такой знатный.

К моему величайшему облегчению танцы в Ферине оказались вполне похожими на привычный мне вальс. С него мы и начали с Эйлардом. Затем был граф Илизар. А потом я уже не успевала запоминать лица моих партнеров. Они все страстно что-то говорили, умоляли о свидании, клялись, что их сердце разбито, и я свела их с ума... Один молоденький мальчик читал мне стихи... И я как-то даже забыла, что собиралась повторить подвиг Золушки с побегом.

- Баронесса, один танец вы непременно должны подарить мне, - раздался вдруг голос короля, и какой-то придворный, который приглашал меня в этот момент, испарился.

- С удовольствием, Ваше Величество.

- Как вам бал, моя дорогая, - король Албритт уверенно вел меня в медленном танце.

- Замечательно, благодарю.

- Я рад, что вам понравилось. Баронесса, у меня к вам вопрос, если позволите, относительно моего сына. Я так понял, вы не поладили?

- Гм. Ну... Можно сказать и так. Ваше Величество, прошу понять меня, но замуж я за него не выйду, ни при каких обстоятельствах, - я закусила губу.

- Даже если я вас об этом очень попрошу? - он продолжал улыбаться, но внимательно следил за мной.

- Простите, но даже в этом случае. Иначе мы с Его Высочеством поубиваем друг друга. Ничем хорошим это точно не закончится.

- Вот как? - он дернул седыми бровями. - Что же вы не поделили?

- Вы ведь догадываетесь, Ваше Величество, - я хмыкнула. - Не можете не догадываться. Поверьте, если бы принц Гесил был таким же, как его отец, я бы, не задумываясь, отдала ему свою руку. Но...

- Но?

- Но он не такой. А я не рафинированная придворная дамочка из Ферина, которая будет ахать, падать в обмороки и терпеть. Я землянка, и умею давать отпор. И я его дам, если вдруг придется. А Его Высочество к такому не привык.

- М-да. Не привык... Мне жаль, что кроме Гесила у меня больше нет свободных сыновей, я бы с радостью породнился с вами, баронесса. И не только потому, что вы управляете переходом между мирами. Не только потому, что в вас кровь фей. Мне импонирует ваш сильный характер, - он улыбнулся. - Ну что ж, настаивать не буду. Понимаю, что ничего не добьюсь. Но хотя бы помните о вашем обещании, что в первую очередь в качестве мужа вы рассмотрите всех претендентов из Ферина.

- Я помню, Ваше Величество, - я украдкой перевела дух. Я все же здорово трусила, что он начнет скандалить и навязывать мне сына. - Ваше Величество, расскажите мне, пожалуйста, что вы знаете о феях? Маги со мной беседовать не пожелали, так как я не обладаю их силой. А на Земле феи уже давно не являются, и магии у нас очень мало, после стольких лет закрытия перехода.

- Милая моя, ну что же я вам могу рассказать? - король издал смешок. - Это ведь феи. Последняя фея, которая общалась с людьми, была та, которая благословила моего предка. Именно она и даровала талант видеть истинную сущность моему роду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Россия против Запада. 1000-летняя война
Россия против Запада. 1000-летняя война

НОВАЯ КНИГА от автора бестселлера «РУССКИЕ ИДУТ!». Опровержение многовековой лжи об «агрессивности» и «экспансии» России на Запад. Вся правда о том, как Россия «рубила окно в Европу» и прирастала территориями от Варяжского (Балтийского) до Русского (Черного) морей.Кто и зачем запустил в оборот русофобский миф о «жандарме Европы»? Каким образом Россия присоединила Прибалтику, вернув свои исконные земли? Знаете ли вы, что из четырех советско-финляндских войн три начали «горячие финские парни»? Как поляки отблагодарили русских за подаренную им Конституцию, самую демократичную в Европе, и кто на самом деле развязал Вторую Мировую войну? Есть ли основания обвинять российскую власть в «антисемитизме» и pogrom'ах? И не пора ли, наконец, захлопнуть «окно в Европу», как завещал Петр Великий: «Восприняв плоды западноевропейской цивилизации, Россия может повернуться к Европе задом!»

Лев Рэмович Вершинин

Публицистика / Политика / Прочая старинная литература / Прочая документальная литература / Древние книги