Читаем Дом на пръст и кръв полностью

Чак когато губернаторите стигнаха до конферентната зала, гостите във фоайето си позволиха да тръгнат след тях — първи към стълбището се отправиха ангелите, последвани от всички останали.

Като влезе в залата, Хънт, неотлъчно обграден от двама от триариите на 45-и — Цербера и Ястреба, които го наблюдаваха с неприкрито презрение, — огледа до възможно най-много подробности интериора.

Помещението беше огромно, с подредени в кръгове маси върху стъпаловидни платформи, спускащи се към централния етаж и облата маса, около която щяха да се разположат главните фигури.

Ямата на Ада. Хънт се чудеше как някой от пъклените принцове не ги чака там.

Примът на вълците, Есенния крал, двамата губернатори, красивата дъщеря на Речната кралица, кралица Хипаксия и Джесиба заеха местата си около централната маса. Вторите в йерархиите им — Сабин, Рун, Тарион и една по-възрастна вещица — се настаниха по кръга от маси наоколо. Никой от Дома на пламъци и сенки не придружаваше Джесиба, дори вампир. За всеки следващ ранг беше предвидена по-горна кръгла платформа, общо седем, всяка по-широка от предходната.

Астерската гвардия се разпредели покрай стените на най-горното ниво, като до всеки от трите изхода на залата застанаха по двама ангели.

Все едно гледаше седемте кръга на Ада.

Из цялата зала бяха окачени видеоекрани — два дори висяха от тавана, — а по масите имаше компютри, вероятно за текуща информация относно срещата. За негова изненада Фурия Акстър зае един стол в третия кръг и се облегна. Нямаше придружители.

Заведоха Хънт до стената и го загнездиха между двама астерски гвардейци, които не му обърнаха никакво внимание. Добре че от този ъгъл не виждаше Полукс и другите триарии на Сандриел.

Видеоекраните се включиха. И цялата зала притихна.

Хънт веднага позна кристалния палат, факлите с първосвет, танцуващ по резбованите кварцови колони, които подпираха високия сводест таван. Позна седемте кристални престола, подредени в дъга върху златния подиум, най-далечният — празен. Позна блещукащия град отвъд тях, хълмовете, спускащи се към гаснещата дневна светлина, прорязани от тъмната ивица на река Тибер.

Всички в залата станаха от местата си. И коленичиха.

Хънт можеше да се закълне, че дори от почти десет хиляди километра разстояние силата им нахлу в конферентната зала. И изсмука топлината, въздуха и живота.

Когато за пръв път се изправи пред тях, осъзна, че никога не е изпитвал по-ужасяващо чувство. Кръвта на Шахар още покриваше бронята му, гърлото му беше раздрано от викове по време на кошмарната битка — въпреки това срещата с тях надхвърляше всички други ужаси. Почувства се като мушица еднодневка; силата му сякаш беше лекичък полъх в сравнение с техния ураган. Все едно го бяха изхвърлили в открития космос.

Всеки от тях притежаваше мощта на свещена звезда, беше способен да превърне цялата планета в пепелище, но в студените им очи нямаше нито искрица светлина.

Хънт забеляза изпод сведени мигли кой друг дръзваше да вдигне очи от сивия килим към шестимата астери: Тарион и Рун. Деклан Емет. И кралица Хипаксия.

Никой друг. Дори Фурия и Джесиба.

Рун срещна погледа на Хънт. И тих мъжки глас прошепна в главата му: Смело от твоя страна.

Хънт успя да прикрие смайването си. Знаеше, че сред елфите има малък брой телепати, особено сред тези от Авален. Но никога досега не беше общувал с елф в съзнанието си. Готин номер.

Подарък от рода на майка ми, който пазя в тайна.

И реши да ми я довериш?

След кратка пауза Рун отвърна: Не мога да говоря с теб публично. Ако имаш нужда от нещо, дай знак. Ще направя каквото мога.

Нов шок, осезаем като светкавиците му, пробяга през него.

Защо ти е да ми помагаш?

Защото с всички сили се мъчеше да възпреш Брайс, когато опита да се предаде на Сандриел вместо теб. Четеше се по лицето ти. — Рун се поколеба за миг, после добави леко неуверено: — И защото вече не мисля, че си чак такъв задник.

Хънт се поусмихна едва забележимо. Чувството е взаимно.

Това комплимент ли беше? — Още една пауза. — Държиш ли се, Аталар?

Да. Тя как е?

Върнала се е на работа. Знам, защото мой човек я държи под око.

Хубаво. — Ако продължаха да говорят за Брайс, вероятно щеше да рухне напълно, затова реши да смени темата: — Знаеше ли, че онази медвещица всъщност е кралица Хипаксия?

Не. Дори не ми е хрумвало, мамка му.

Рун вероятно щеше да продължи, но в този момент астерите заговориха. Като един, както винаги. И те самите бяха телепати.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези