— Хилари, ты позвонила, чтобы выругать меня сразу за всё или только за что-то одно?
— Очень смешно. Но вернемся к маме. Я волнуюсь за нее.
— Да почему? Мы говорили об этом сто раз. Она жива, здорова, занята и счастлива.
— По-моему, она считает, что не нужна своим родным.
— Хилари, она нужна своим родным. Разве она не бывает здесь каждый божий день, а то и по два раза? Я приглашаю ее за стол, приглашаю с ночевкой. Она проводит с Энни и Брайаном больше времени, чем я.
— Хочешь сказать, что я делаю для нее недостаточно?
— И в мыслях не было. Она все время говорит, что вы с Мартином очень хорошо к ней относитесь.
— Ну, может быть.
— Тогда что тебя тревожит?
— Она пытается продать свой дом. — Последовало молчание.
— Хилари, этого не может быть. Иначе она обратилась бы к Дэнни.
— Только если хотела бы действовать через него.
— А к кому она еще могла бы обратиться? Нет, Хилари, ты что-то перепутала.
— Поживем — увидим, — отрезала сестра и положила трубку.
— Радость моя.
— Да, Дэнни?
— Меня никто не искал дома? Никакие странные люди не заходили?
— Нет. Никого не было. А что?
— Да есть тут одна сумасшедшая. Звонит насчет апартаментов, говорит, что с ней отказываются иметь дело… полная паранойя. Она и домой всем звонит.
— Какая-то женщина звонила, но сообщения не оставила. Возможно, это была она…
— Что она сказала?
— Ничего. Только удостоверилась, что я — это я.
— И что ты ей ответила?
Внезапно Рия вспылила. Уик-энд был тяжелый, глупый и бессмысленный.
— Что я — вломившийся в дом убийца с топором. О господи, Дэнни, что я могла ей сказать? Она спросила, я ли миссис Линч, и я ответила утвердительно. Потом она сказала, что ошиблась номером, и повесила трубку.
— Я позвоню в полицию. Это телефонная хулиганка.
— Ты сказал, что она звонила и в офис… Ты знаешь, кто это?
— Послушай, радость моя, я приду поздно. Я уже говорил.
— Да, помню. У тебя обед с клиентами.
— Радость моя, мне пора.
Он всех называл «радость моя». В этом обращении не было ничего личного. Как ни дико, но ей придется назначить мужу встречу, чтобы обсудить вопрос о ребенке. А если он согласится, что это хорошая мысль, то назначить еще одну встречу, чтобы воплотить ее в жизнь.
В семь часов вечера Рия поужинала чашкой бульона и тостом. Она сидела в огромной кухне одна. Буйный апрельский ветер трепал белье на веревке, но она не торопилась его снять. Брайан пошел к Декко делать уроки. Энни отправилась с бабушкой в «Святую Риту», предупредив, что после бриджа съест пиццу. Конечно, это было куда интереснее, чем сидеть с матерью. Похоже, Брайану было приятнее находиться рядом с ненавистным бэби, чем торчать дома. Колм Барри помахал Рии из огорода и отправился к себе в ресторан. Подруга Розмари была дома и готовила себе что-то минималистское. Другая подруга пряталась от пьяного мужа, весь день гуляя с этой нелепой собакой. Во всяком случае так сказала Нора. Гнездо опустело. Как это случилось? Почему больше никого нет дома?
Члены семьи явились тогда, когда она ожидала этого меньше всего. Энни и ее бабушка веселились так, как будто они одногодки. Разница в возрасте составляла больше полувека, но это не мешало им хорошо ладить друг с другом. «Пожилые дамы ужасно забавные», — сказала Энни. Они хотели дать ей поносить одежду пятидесятых годов. Даже фальшивый мех. А некоторые пошли с ними в пиццерию.
— И их отпустили? — удивилась Рия.
— Рия, это не тюрьма, а дом престарелых. И люди там очень счастливы.
— Мама, но ты молода для такого дома. Слишком молода, — сказала Рия.
— Я говорю вообще, — надменно ответила мать.
— Значит, ты не собираешься переселяться туда?
Нора остолбенела.
— Это что, допрос?
— Мама, ради бога, не надо затевать спор по всякому поводу! — взмолилась Энни.
Пришел Брайан. Увидев бабушку, он не удивился, а обрадовался.
— Я увидел привязанного к воротам Плайерса и понял, что ты здесь.
— Плайерс? Привязан к воротам? — Нора пулей вылетела из дома. — Бедный песик! Она тебя бросила?
Послышался звук мотора. Дэнни вернулся домой неожиданно рано.
— Папа, папа, ты знаешь, какого цвета флаги Италии, Венгрии и Индии? Папа Декко не знает. Вот было бы здорово, если бы ты знал!
— Эта твоя подруга еще рассеяннее, чем ты, Рия. — Нора Джонсон никак не могла успокоиться. — Представь себе, Герти привязала бедного Плайерса к воротам! Наверное, он просидел там два часа.
— Бабуля, когда мы пришли несколько минут назад, его там не было, — заверила ее Энни.
— Я видел, как Герти бежала вверх по Тара-роуд. С тех пор прошло ровно две минуты, — подтвердил Дэнни. — Эй, а где ужин?
— Никто не пришел, — тихо и устало сказала Рия. — Ты же говорил, что у тебя деловой обед.
— Я его отменил. — Он был нетерпелив, как ребенок У Рии возникла идея.
— Может быть, мы вдвоем сходим в ресторан к Колму?
— Ну, не знаю…
— Серьезно. Я бы пообедала там с удовольствием. Это был бы настоящий праздник.
— Это был бы праздник для любого, — фыркнула Энни. — Ресторан — это тебе не пицца!
— И не сосиски у Декко, — проворчал Брайан.
— Хотела бы я иметь возможность ходить в четырехзвездочный ресторан, когда у меня нет настроения готовить, — сказала Нора.