Читаем Дом на Тара-роуд полностью

Дэнни повел их в «Квентин». Он думал, что это станет для них праздником, но выяснилось, что он ошибся. Во-первых, они были не так одеты. Все другие молодые люди, пришедшие на ранний обед с родителями, бабушками и дедушками, принарядились. На Брайане же были поношенные джинсы и грязная майка. Его куртка на «молнии» была исписана именами футболистов и покойных поп-звезд; он выглядел малолетним беспризорником, которые пристают к туристам на Графтон-стрит. Энни тоже была в джинсах — на взгляд Дэнни, чересчур обтягивающих. Ее грязные светлые волосы были заправлены за уши. Она носила просторный жакет с блестками, который просто обожала. Жакет принадлежал одной старой даме из «Святой Риты»; единственное его достоинство заключалось в том, что он был подлинным нарядом пятидесятых годов.

— Ты только посмотри на цены! — сказал ошеломленный Брайан. — Посмотри, сколько здесь стоит бифштекс и пирог с почками! Мама такое делает дома бесплатно.

— Не бесплатно, дурачок, — ответила Энни. — Для этого нужно купить мясо, почки, муку и масло для теста.

— Но ведь все это у нее уже есть, — возразил Брайан.

— Нет, балбес. Эти вещи не растут на кухне. Так могут думать только мужчины. Ей нужно выйти из дома и купить все это в магазине. Ты не учитываешь стоимость ее работы, а она здесь главное.

Дэнни понимал, что Энни пытается оправдать цену дорогих блюд, которыми он их угощал, но для светской беседы этот предмет не годился.

— Ну, что на вас смотрит? — Он с надеждой переводил взгляд с одного на другую.

— Что такое «порчини»? Жареная свинина? — спросил Брайан.

— Нет, это грибы, — объяснил отец.

— Балбес, — снова сказала Энни, хотя сама этого не знала.

— Я съел бы гамбургер, но в меню его нет, — сказал Брайан.

Дэнни скрыл досаду.

— Посмотри сюда. Тут написано «рубленое мясо с томатами и базиликом». Это примерно то же самое.

— Почему они не пишут «бургер», как во всех нормальных местах? — проворчал Брайан.

— Они рассчитывают на людей, которые умеют читать и понимать написанное, — презрительно сказала Энни. — Папа, а вегетарианские блюда у них есть?

В конце концов они сделали выбор. Знаменитый метрдотель Бренда Бреннан лично приняла у них заказ.

— Рада видеть вас с семьей, мистер Линч, — любезно сказала она, не подав и виду, что дети одеты как бродяги.

Дэнни благодарно улыбнулся в ответ.

— Это она? — шепотом спросил Брайан, когда Бренда Бреннан ушла.

— Кто? — Дэнни захлопал глазами.

— Ну, та самая, у которой будет бэби, с которой ты будешь жить?

— Брайан, не говори глупостей! — Терпение Энни лопнуло. — О господи, она такая же старая, как мама. Конечно, это не она.

Дэнни почувствовал, что пришло время объяснить причину сегодняшней встречи.

— Мы с вашей мамой сегодня хорошо поговорили, по-настоящему хорошо. Не было этих глупых ссор, которые так расстраивают нас и особенно вас.

— Что ж, уже неплохо, — проворчала Энни.

— Да. Последние дни были у нас не слишком удачными, но теперь мы снова можем разговаривать.

— Ты вернешься? — с надеждой спросил Брайан.

— Брайан, именно об этом мы и говорили с твоей мамой. Все зависит от выбора слов. Я не уходил. В том смысле, что не бросал тебя и Энни. Просто я буду жить в другом месте, вот и всё.

— В каком месте? — спросила Энни.

— Ну, пока это только квартира, но очень скоро будет дом, в котором вы сможете ночевать сколько захотите. Там хороший сад. Этот дом будет и вашим тоже.

— У нас уже есть хороший сад. На Тара-роуд, — сказала Энни.

— Да. А теперь у вас будет их два. — Дэнни широко улыбнулся при мысли об этом.

Дети посмотрели на него с сомнением.

— И у каждого из нас будет своя комната? — спросила Энни.

— Да, конечно. Но не сразу, не в тот день, когда мы переедем. Нужно будет кое-что изменить. Рабочие мистера Маккарти поставят в спальне для гостей перегородку. А до тех пор один из вас будет спать на диване в гостиной.

— Ничего себе второй дом! Спать на диване! — фыркнула Энни.

— Это только временно. А потом все образуется, — с фальшивой улыбкой заверил ее отец.

— А сколько дней мы сможем там оставаться, в этом доме с перегороженной комнатой? — спросил Брайан.

— Сколько захотите. Мы с вашей мамой как раз сегодня беседовали об этом. Вы обрадуетесь, когда придете домой и поговорите с ней. Мы согласились, что для нас самое главное в жизни — это вы…

Энни его перебила:

— А можно одному из нас ночевать в одном доме, а другому — в другом? Мы ведь с Брайаном не сиамские близнецы, правда?

— Конечно, можно.

Похоже, Энни это понравилось.

— А когда бэби будет плакать и мешать спать, нам можно будет вернуться на Тара-роуд? — поинтересовался Брайан.

— Да, конечно.

— Что ж, тогда ладно. — Брайан тоже был удовлетворен.

— Она что, будет вести себя как мама? Станет приказывать убирать комнату и не приходить поздно?

— Бернадетта будет вам рада. Она очень хочет с вами познакомиться. Как, по-вашему, когда мы это сделаем?

— Ты так и не ответил, будет ли она устанавливать свои правила и режим дня, — не отставала Энни.

— Вы будете вести себя в этом доме так же хорошо, как вели себя на Тара-роуд. Ничего другого от вас требовать не будут.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже