Читаем Дом на улице Мечты полностью

Он медленно поднялся по лестнице, как делал тысячу раз прежде. Стук его шагов напомнил о медленных и ритмичных шагах Гуса. Тоби заглянул в комнату Джоанны, в комнату Руби и Кона. А потом преодолел еще один лестничный пролет и оказался у двери своей комнаты. На полу валялись рулон упаковочной ленты и пустая коробка. А еще там, на полу, где когда-то стоял шкаф для одежды, лежал клочок бумаги с надписью:

Список неотложных дел

1 Купить новые диваны

2 Подстричься

3 Купить новые носки

4 Осмотреть кухни

5 Осмотреть ванные комнаты

6 Пригласить строителей, чтобы составили смету

7 Пригласить водопроводчика, чтобы составил смету

8 Пригласить декоратора, чтобы составил смету

9 Выселить жильцов

10 Продать дом

11 Переехать в Корнуолл (?)

12 Заключить контракт с издателем (?)

13 Развестись

14 Разлюбить Руби

15 Найти правильную девушку

16 НАЧАТЬ ЖИТЬ

Тоби улыбнулся, достал из кармана пиджака ручку и с удовольствием прочертил жирную черную линию на месте последнего пункта.

<p>86</p>

Чайка села на подоконник и уставилась на Лию крошечными бусинками глаз. Лия смотрела на птицу, пока та, услышав откуда-то сверху крик, не вспорхнула и не улетела прочь, исчезнув в ясном небе. Через слуховое окошко Лия взглянула на пляж через дорогу. Рыбаки уже вытащили лодки на берег, приготовили сети для ловли крабов. Рыболовы-одиночки со спиннингами в руках ловили путассу, вернувшуюся в залив скоротать осень. Лия жила тут только три месяца, но уже все знала о местной фауне, о приливах, о том, как определить, хороший ли будет улов. Еще она успела прослышать, что все недовольны новой директрисой начальной школы, что некую госпожу Уэндл в ночь на пятницу забрали в хоспис и что в местечке под названием «Plough», вверх по дороге, пиво разбавляют водой. Наслушаться местных сплетен было несложно. Нужно было всего лишь держать ухо востро, проходя по деревне. И говорить с людьми.

Лия стала спускаться по лестнице. Ей приходилось наклоняться, чтобы не врезаться головой в низкий потолок. Наклонившись, она подобрала почту с коврика перед дверью.

Увидев, что Лия идет к нему, Тоби улыбнулся.

– Чаю? – предложил он.

– Было бы восхитительно, – ответила Лия.

Она наклонилась и поцеловала Тоби в губы, а затем положила на стол перед ним кипу писем.

– Смотри. – Лия вытащила откуда-то снизу газету. – А вот и газета с нашим объявлением!

– Замечательно. Давайте посмотрим, – подмигнул Тоби.

Лия пробежала глазами по страницам и быстро перелистала их.

– Смотри! – торжественно сказала она. – Вот!

Аукционный Дом Си-Бэй

Оставьте нам ваши вещи – и мы продадим их для вас!

Бэйвью-Пэрэйд, 12

Набережная

Портскейто

(рядом с бакалейной лавкой)

Хотите пристроить семейные реликвии, мелкий хлам и старинные безделушки? Нет ни времени, ни желания продавать все это самостоятельно? Мы готовы взять это на себя. Просто принесите нам вещи, от которых хотите избавиться, и мы продадим их для вас на E-Bay. Если предмет продать не удастся, мы не возьмем ни пенни.

ТЕРЯТЬ ВАМ НЕЧЕГО!

** ТОРЖЕСТВЕННОЕ ОТКРЫТИЕ СЕГОДНЯ,

СУББОТА, 13 АВГУСТА **

Принесите этот флаер и получите в подарок чашку чая и кусочек пирога. С нетерпением ждем встречи!

Тоби Доббс и Лия Пилгрим

– Выглядит восхитительно, правда? – просияла Лия.

Тоби кивнул и улыбнулся. А потом заметил на вершине вороха бумажек конверт. Почерк на нем почему-то показался ему знакомым. На конверте была американская марка, а в качестве первоначального адреса была указана Сильверсмит-Роуд – письмо было перенаправлено. Тоби медленно вскрыл конверт ножом и достал оттуда письмо на трех листах.

Дорогой Тоби!

Перейти на страницу:

Все книги серии Лайза Джуэлл. Романы о сильных чувствах

Похожие книги