Читаем Дом обезьян полностью

Аманда вернулась с двумя банками собачьего корма и упаковкой пластиковых мисок. Пока ее не было, Джон смыл все окурки в унитаз и открыл окно в ванной.

— Ужин и завтрак, — объяснила Аманда, демонстрируя консервы Джону. — Утром мне надо возвращаться в Лос-Анджелес.

Аманда удалилась в ванную. Джон пошел следом, он производил в уме математические расчеты в надежде, что ослышался, но подозревал, что это не так.

Аманда разорвала пакет с мисками, в одну налила воды и поставила на пол.

— Когда приедем домой, купим тебе настоящие миски, — сказала она и потеребила Бугера за уши, чем подтвердила опасения Джона.

— Ты ведь это не серьезно, — сказал он.

— Конечно, серьезно. Ты говорил, что нам надо завести собаку. Вот тебе собака.

Аманда поднялась и попыталась открыть одну из банок, а когда ничего не получилось, передала ее Джону. Джон открыл банку.

— Псина со свалки. Хуже того — пес из нарколаборатории! — сказал он и вернул банку Аманде.

— Бездомный пес. Милый пес. Ты только посмотри на него!

И правда, Бугер сидел возле их ног, его задние лапы мило разъехались в стороны, а морда выражала надежду и обожание. Глаза Бугера неотрывно следили за передвижением банки с кормом.

Аманда выложила корм в миску и поставила ее на пол. Бугер, с невероятной скоростью, виляя хвостом, бросился к миске, но всякий раз, когда он пытался схватить корм, миска отъезжала в сторону. Аманда села на корточки и придержала миску. Корм исчез в считаные секунды. Бугер поднял свою квадратную башку и длинным языком облизал подбородок, губы и нос Аманды.

— Вот это да! — воскликнула Аманда, вставая, и вытерла лицо. — Что это было? Жертвы на дорогах?

Она внимательно изучила этикетку на пустой консервной банке.

Джон сменил тактику.

— Тебе никогда не разрешат взять его с собой в самолет, — сказал он.

— Еще как разрешат. Я куплю клетку. А если не найду по пути в аэропорт «Петсмарт», говорят, что с «ФедЭкс» можно и лошадь на Гавайи переправить.

— Что? С кем ты там без меня общаешься?

— Слышала недавно. Одна актриса хотела, чтобы ее лошадь была с ней на съемках, и отказывалась сниматься, пока не организовали доставку.

— Я правда считаю, что ты должна отказаться от этой затеи, — сказал Джон.

— Ни за что.

— Это пес из нарколаборатории! Что, если он на тебя набросится?

Аманда наклонилась и прикрыла уши Бугеру.

— Не говори так. Он может обидеться.

Джон закатил глаза и вздохнул.

— Все будет хорошо.

Аманда выпрямилась и провела пальцем по краю раковины. Она осмотрела палец, как будто не могла решиться на что-то, потом вымыла руки. Вытерев руки, Аманда не пошевелилась, просто стояла и смотрела на дно раковины. Атмосфера начала накаляться, и Джон чувствовал, что назревает скандал. Аманда повернулась и как бы случайно заглянула ему в глаза.

— Так что там эта женщина со второго этажа? Насколько все сложно?

— Малышка, ты же не думаешь…

— Я не хочу ничего думать, — сказала Аманда. — Но я приехала без предупреждения и обнаружила, что твой номер в мотеле пропах дешевыми духами, в пепельнице измазанные в помаде окурки, а кровать не застелена. Скажи, что я должна думать? И что бы ты сам подумал?

— Признаю, все это выглядит не очень, но…

— Да, — перебила Аманда, — выглядит не очень.

Джон очень глубоко вздохнул.

— Ее зовут Иванка. Она стриптизерша.

— Стриптизерша? — Аманда округлила глаза.

— Нет, ты опять все неправильно поняла. У нее связь с Фолксом. Она может дать мне ниточку.

— А с тобой? С тобой у нее тоже связь? Как далеко ты готов зайти ради этого материала?

— Аманда, ради бога, — взмолился Джон.

Аманда показала в сторону комнаты.

— Почему кровать в таком виде? — требовательно спросила она.

— Я оставил питбуля в номере. Повесил на дверь «Не беспокоить», так что горничная сегодня не приходила.

Они долго, казалось, целую вечность, смотрели друг другу в глаза. В конце концов, соблюдая осторожность, Джон сделал шаг к Аманде. Та не двинулась с места. Когда он взял ее лицо в ладони, она склонила голову, но больше никак не отреагировала. А через секунду она уже стояла на цыпочках, держала его голову в руках и исступленно целовала. Она вытащила его рубашку из брюк, расстегнула ремень, ширинку и скользнула рукой в брюки. Едва придя в себя от потрясения, Джон схватил Аманду под мышки и отнес на кровать.

После оргазма Джон открыл глаза и обнаружил, что Аманда не отрываясь смотрит на него. Она приподняла подбородок, губы ее приоткрылись от пережитого наслаждения. Джон перевернулся на спину, и она положила руку ему на грудь. Через несколько минут, когда оба восстановили дыхание, она прошептала:

— У меня овуляция.

Паника сразила Джона, как удар молнии. Пришлось напомнить себе, что надо дышать.

Через некоторое время заскрипел матрас. Бугер забрался на кровать — на половину Аманды.

Перейти на страницу:

Похожие книги