Читаем Дом опаловых драконов, или Принуждение полностью

— Что за дань? — Мне и в мысли не приходило, что у них тут между островами дань собирают.

— Раз в год мы отдаем свои добытые драгоценности рубиновому дому.

— И зачем они ему?

— Скорее, жажда быть богатым.

— И всё? Это глупо. В драгоценностях есть какая-то магия? Вы ведь на островах сюда прибыли, а значит, они из вашего мира.

— Ты права, милая, в них таится наша родная магия.

— Что бы он ни придумал, вы явно сильнее. — Шумно размешивал сахар в чашке Филипп.

— Друзья, у меня к вам будет просьба. Во время совета перед избранием правителя островов поддержите Анабель, что бы она ни сказала.

— Твоя женщина сильна и умна, я думаю, и без нашей поддержки большинство склонятся к дому опаловых, но, конечно, мы будем первыми на её стороне.

— А у меня ещё одна просьба. До совета пустите слух о том, что мы собрались менять будущее к лучшему и у нас есть план. Не скрывайте то, как прошла наша свадьба, и то, что вы видели.

— Ещё твоя жена хитрая. — Улыбнулся Филипп. — Ладно, нам пора, путь не близкий, а девочкам уже тяжело лететь так долго, несмотря на ранний срок.

— Мне было приятно с вами познакомиться.

— И нам с вами, дорогая Анабель.


Дориан обнял меня, и мы стояли на балконе, пока изумрудный и бриллиантовые драконы не скрылись в облаках.

— Зачем о нас так в открытую пускать молву?

— Затем, что рубиновый дом если и не запаникует, но волноваться точно будет и наверняка совершит ошибку.

— Ты и правда хитра. Как ты себя чувствуешь?

— Хорошо. Ничего не болит, если ты об этом.

— Ты почти ничего не съела на завтрак.

— Я не особо голодна сегодня. Скажи, Дориан, — обернулась в кольце объятий к дракону лицом. - Когда Жасмин и Филицию забрали с родных земель? Я об этом не слышала от соседий.

— Тебя ещё не было. Это случилось примерно... плюс-минус сто лет назад.

— Но такое невозможно.

— Дракон делит свои годы жизни с женой, и оба покидают этот мир почти одновременно, если умирают собственной смертью.


Я задумалась, и взгляд завис на губах дракона. Тут просто всё кричит и манит меня остаться навсегда, но я не могу, мне нужно к своим, а ему нужно отпустить меня и спасти всех драконов от проклятия.

— Все, кого ты просила позвать на совет, уже ждут нас.

— Тогда пойдём, чего мы ждём?


Опаловый тронный зал восхищал красотой не меньше, чем всё остальное на острове. Стеклянный купол пропускал дневной свет, и во время солнечной погоды тут, наверное, ещё прекрасней. Две стены и вовсе отсутствуют, вместо них взлётные площадки для драконов. Тут не холодно, стоит тепловой купол, как и в других помещениях замка. С одной стороны видно океан, а с другой — столицу острова и горы. Троны из антрацитового камня дополняли красные подушки. На подлокотниках и спинке украшено десятью видами драгоценных камней, столько видов, сколько и островов. Четверо мужчин и одна девушка стояли в ряд и не шевелились, пока мы не присели на троны. Дориан взял меня за руку, его знаки внимания мне нравились, его забота и эти, казалось бы, мелочи в виде касаний и поцелуев становятся привычными.

— С кого начнём, дорогая?

— На носу зима, так что начнём с любителя работы на земле.

— Ваше высочество. — Сделал шаг вперед светловолосый средних лет мужчина. — Меня зовут Гарольд. У меня всё в порядке, рис собран, овощи, фрукты, рисовая мука, молодое вино, сухофрукты доставлены в ангары столицы и по городам и деревням. Мы всё успели.

— Что значит «вы все успели»? Имеете в виду собрать урожай?

— Нет, имею в виду доставку, ваше высочество. — Улыбнулся Гарольд.

— А почему такая спешка? Разве фрукты и овощи не испортятся до весны в этих ангарах?

— Испортятся, как всегда, половина.


Не проще отдать треть земель, на которых выращивают свежие фрукты и рис, под теплицы для тех культур, которые можно вырастить зимой, и поставлять их также по всему острову?

— Мы можем это сделать, но не все драконы готовы заниматься доставкой.

— Доставка лошадьми?

— Зимой есть непроходимые места для лошадей.

— Вам нужны сани с собаками.

— Где же их взять, госпожа?

— По весне они у вас будут, прикажите за зиму сделать достаточное количество саней и упряжек. Постройте теплые вольеры для собак, они должны быть просторными. Закрытое место для свободного выгула и проложите маршруты на картах для моего согласования.

— А лекарства можно доставлять этим способом? Простите, госпожа, меня зовут Авва.

— Таким способом можно доставлять всё что угодно. Авва, всё ли у вас есть в достатке?

— Всё, кроме хлопка, как обычно. Его урожай скудный, и на бинты не хватает в достаточном количестве.

— А куда он идёт ещё? На ткани для одежды?

— Да, госпожа.

— Прикажите отдать оставшиеся запасы хлопка на производство бинтов и белых простыней для лазарета. — Повернулась к писарю, который тут же записывал каждый мой указ. — Новую одежду завезут весной, а зиму мы как-то перебьемся без новых платьев и брюк. А вас как зовут, любитель рыбалки? — Улыбнулась дракону, который одет проще всех.

— С рыбой всегда всё хорошо, её полно.

— Тогда помогите мне найти того, кто с удовольствием займётся выращиванием лосей, кролей и домашней птицы для производства мясных изделий.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы