Читаем Дом пяти (СИ) полностью

Эльза застыла в холодном страхе. Ей и раньше доводилось видеть оборотней в настоящем обличии, но те, что направлялись в сторону, где изготавливалась еда для академии, выглядели намного крупнее. Их размер был сравним, возможно, с диким лосем, нет, даже больше. Одна их лапа чего стоила… Неопытный вампир под одним её легким нажимом мог бы сравняться с землей.

— Егеря, — пронеслось над ухом Разенграффе. Теплое дыхание Иккинга обожгло её мочку. — Большие размеры их тел позволяют быстрее настигать добычу в открытом поле.

Хэддок ощущал трепет сердца подруги, потому пока длинная цепь оборотней преграждала им путь, он стоял поближе к ней, как бы отгораживая её от невозможной опасности.

Если снаружи замок походил больше на самую яркую звезду, то внутри царил легкий полумрак. Игра света была просто потрясной. Как по классике, больше тысячи свечей на разных уровнях освещали барельефный потолок, добавляя ему живописности, но внизу, где как раз стояли ребята, осматривающие бесподобную красоту, сохранялась умиротворяющая темнота.

За освещение отвечали вампиры. Их необычное чувство гравитации и способность к полету позволяли доставать до очень высоких потолков и стен, откуда бы свечи светили идеальней всего. Правда, полет был исключительным талантом, подвластным не всем вампирам. Все зависело от «чистоты» крови.

На открытой веранде территория академии была как на ладони. С высоты четвёртого этажа окружение замка смотрелось по-другому. Виднелся бесконечный лес и скалы, что скрывали академию от посторонних, и длинная дорога, по которой как раз мчалась вереница черных иномарок.

— Журналисты слишком рано, — заметила Эльза.

— Все-таки вечер предназначен не для них, а для главарей кланов. Им надо подготовиться к их приезду, — Иккинг стоял, опершись локтями о перила. Зеленые глаза со спокойствием наблюдали вокруг. Мимолетное счастье на лице куда-то исчезло. Все-таки предок основателя академии не умел подолгу радоваться.

Замысловатые, железные врата академии доброжелательно распахнулись, пропустив в главный двор замка, по меньшей мере, десять машин.

Дворецкие уже ждали гостей у лестницы, ведущей к триумфальной арке из белого мрамора, а та, в свою очередь, вела в саму академию.

Ровная шеренга из идеально подобранных служителей замка, одетых, словно с иголочки, нарушилась в момент, когда все машины остановились. Хранители порядка поспешили открыть двери.

— Это что, премьер-министр Туффиана Рой? — Эльза чуть нагнулась в сторону каменных перил, когда заметила, как из первой машины вышла знакомая дама в белом деловом костюме.

— Делегация людей как-то слишком рано, — Иккинг подтвердил догадки подруги.

— Ну да, ведь идея с журналистами принадлежит им, — фыркнула Мерида.

Туффиана Рой славилась своей стойкостью и непоколебимостью. Не давала человеческой расе упасть лицом в грязь перед другими сильнейшими существами. Но грязные слухи все равно имели место быть…

СМИ ночного мира уверенно печатали статьи о некой связи короля вампиров с премьер-министром. Правда или ложь? Никто не знал, кроме них самих.

— А вот и папа, — вздохнул Хьюберт.

В этот момент Мерида, Харрис и Хемиш заметно взбудоражились. На секунду Эльзе даже показалось, что их копна рыжих волос встала дыбом и едва послышался рык. И только Хьюберт с незаметным смущением глядел, как огромный вертолет разрывает воздух, садясь на одну из посадочных площадок недалеко от академии.

— Умеет ваш отец эффектно появляться, — усмехнулся Иккинг.

— Пап! Пап! Мы здесь! — не успокаивалась троица Данброх.

— Он наверно вас не услышит, слишком шумно и далеко, — посчитала Эльза.

Вожак оборотней ловко спрыгнул из железной птицы и, вдруг, замер, полностью сконцентрировавшись. Вместе с ним в ожидании чего-то непонятного остановились все вокруг. Фергус Данброх обратил свой взор в сторону замка и поднял широкую руку, начав махать и радостно улыбаться…

— Услышал, — вскинув бровями, удивилась Разенграффе.

— Недооценивай семейство Данброх, подруга, — Мерида по-дружески стукнула кулаком по плечу вампирши, и обе мелодично засмеялись.

— Смотрите! — резко оборвал Харрис, указав пальцем куда-то в звездное небо.

Ребята рефлекторно подняли головы. В этот момент пушистые облака рассекали острые крылья четырех белых пегасов. Их ржание звучало настолько же громко, как и вертолет. Волшебные существа плавно тянули за собой позолоченную карету.

— Странно видеть, как одни летающие существа везут других летающих существ, — произнес Иккинг.

— В этом весь Астер Банниманд, король фей, — иронически добавила Эльза.

Гости все прибывали и прибывали…

========== II глава: “Неправильный расчет” ==========

По таинственно-темным коридорам старого замка неслышимым шагом сновала прислуга. Безликие, молчаливые блюстители порядка академии следили, чтобы ни один ученик не прошмыгнул на путь, где вскоре пройдут участники Альянса для встречи с ректором в его кабинете.

Особых усилий на это не понадобилось, ведь сейчас дети ночного мира волновались о другом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену