Читаем Дом призраков полностью

— По всей вероятности! — отозвался Ник Картер, — не забывайте, сенатор, что японцы достигли нынешней степени своей культуры внезапно и что вследствие этого они еще не успели отделаться от многих пережитков старины, в том числе и от страха перед привидениями. По японским понятиям привидения занимаются тем, что запугивают людей. Этому верят даже очень развитые японцы и вот почему барон пускает в ход эти штучки с нами.

— А я не думал, что Мутушими еще столь ограничен, — ответил сенатор, — пусть делают, что хотят, я лягу и усну.

Спустя несколько минут по ровному дыханию Марка Галлана слышно было, что он заснул.

Ник Картер тоже закрыл глаза и задремал.

Но вдруг он встрепенулся. Ему показалось, что кто-то изо всей силы швырнул ему в лицо щетку или что-то в этом роде.

Он соскочил с постели и повернул выключатель. Комната моментально озарилась ярким светом.

Но, несмотря на то, что после покушения на его покой и с момента появления света прошло не более трех секунд, в комнате ничего подозрительного не оказалось.

Ник Картер не мог найти предмета, который был брошен ему в лицо. Он подумал, что ему это приснилось, но заглянув в зеркало, он увидел на своем лице кровавый подтек.

Он опять лег на постель, но решил не засыпать, чтобы разузнать, в чем тут дело.

Но им снова овладела усталость и он опять задремал.

Впоследствии он не мог определить, долго ли он спал.

Вдруг он проснулся от глухого грохота, происходившего как бы от катания по полу тяжелого тела.

Он опять вскочил и включил электрические лампочки.

На полу валялся какой-то объемистый белый узел. Похоже было на то, что в простыню была завернута огромная лягушка, пытающаяся во что бы то ни стало вырваться на свободу.

Но потом раздались стоны и вздохи и из белой простыни, к изумлению Ника Картера, вылез сенатор Марк Галлан.

Одним прыжком Ник Картер очутился у выключателя соседней комнаты и включил свет там.

— Черт возьми, — воскликнул сыщик, — что с вами случилось, сенатор?

Сенатор ответил не сразу. Он кое-как выкарабкался из простыни и тяжело дыша, опустился на стул.

— Что со мной случилось? — повторил он наконец, — я лежал в постели и спал. Вдруг моего лица коснулось что-то такое холодное, как лед. Я просыпаюсь и вскакиваю. В тот же момент меня хватают чьи-то невидимые руки, закрывают мне рот и заворачивают в простыню. Потом я куда-то полетел по воздуху, а остальное вам известно. Но теперь вы мне, пожалуйста, скажите, каким образом все это происходит! Судя по тому, как меня схватили, надо думать, что на меня напало четверо здоровенных мужчин. Но куда же они делись? Вы так быстро включили свет, что они не могли успеть улизнуть. Уверяю вас, я отказываюсь понимать это!

— Не будете же вы утверждать, что тут орудуют привидения? — с улыбкой спросил Ник Картер.

— Знаете, что я вам скажу, друг мой? — шепнул сенатор. — У приведений не может быть мускулов и кулаков, и все же дело не чисто! Откуда взялись эти негодяи? Значит, они проникли через какую-нибудь потайную дверь.

— Посмотрим! — заявил Ник Картер и начал обстукивать стены. Но нигде не было слышно глухого звука, по которому можно было бы предположить существование потайного прохода или двери.

— Стены очень массивны, — сказал Ник Картер, — и потому нападавшие могли только проникнуть сюда сверху, через потолок. Но послушайте, сенатор, все это, в конце концов, объясняется весьма просто. Я согласен, что вся эта история очень и очень необыкновенна, но отсюда еще нельзя сделать вывод о существовании чего-то сверхъестественного. Мутушими очень ловкий парень; он снабдил свою виллу всевозможными провалами, движущимися стенами и прочими глупостями. Преподнося нам один сюрприз за другим, он надеется сломить наше упрямство и добиться согласия на его условия. Вместе с тем, это может служить лучшим доказательством того, что он боится убить нас и предварительно пускает в ход все средства, чтобы заставить нас подчиниться.

* * *

Невольный воздушный полет сенатора был последним сюрпризом в течение первой ночи, проведенной на вилле Мутушими.

Больше ничего в эту ночь не произошло и оба пленника проспали спокойно до белого дня.

Ник Картер проснулся около двенадцати.

В комнате ничего не изменилось. Железные шторы все еще закрывали окна и дверь и лампочки горели так же спокойно, как и всю ночь.

Мак Галлан еще лежал, но тоже уже не спал.

— С добрым утром, Картер! — приветствовал он вошедшего к нему сыщика, — спокойно спали? Я тоже спал недурно, а теперь хочу есть. Дайте мне, пожалуйста, мой сюртук с того стула. Позавтракаем!

Они съели половину провизии, захваченной на всякий случай сенатором из дома, а затем Ник Картер снова принялся за попытки проделать отверстие в железной шторе.

Но и теперь он не добился ничего. Стоило ему поднести отмычку к стене, как он моментально ощущал удар электрического тока. Он отломил кусок дерева от одного из стульев и воспользовался им в качестве рукоятки, но и это не помогло.

Наконец Ник Картер с досадой положил отмычку в карман.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ник Картер — американский Шерлок Холмс

Похожие книги

Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Детективы