- Может, тебе и удалось окрутить Эйдана, но меня ты не проведешь. Пытаешься обзавестись богатеньким муженьком? Так помни, что тебе придется жить в одном доме со мной, и я не позволю тебе уничтожить его и лишить его состояния.
Глаза Глории сузились, и она прошипела:
- Сейчас же убери от меня свои руки, мальчишка. Как ты смеешь говорить со мной в таком тоне? Я твоя будущая хозяйка! Будешь так со мной обращаться, Эйдан тут же тебя вышвырнет!
Дэвид не ослабил захват, а напротив, сильнее сдавил её плечи.
- Я тебе не слуга, а друг твоего будущего мужа, поняла?
Певица презрительно оттолкнула его от себя, прошла в комнату и принялась поправлять платье.
- И на заметку, - ядовито бросила она, наблюдая, как красные пятна на руках, грозящие превратиться в синяки, постепенно исчезают, - мне не нужно его богатство. Я сама знаменита и обеспечена.
- Так-то оно так, - ехидно проговорил Дэвид. - Но и жемчуг может приесться, и захочется золота и бриллиантов, а одеваться у парижских швей и модисток. Не беспокойся, я прослежу за тем, чтобы змея, которую мой друг пригрел на груди, не отравила его, - с этими словами он зашагал к выходу.
"Гаденыш", - подумала Глория, недовольно передернув плечами.
- Стерва, - пробормотал он, прекрасно зная, что она это услышит.
***
Вечера в "Бархате" проходили по большей части бурно. Но бывали и такие моменты, когда музыканты наигрывали лениво-неспешную импровизацию, танцующие медленно кружились, разговоры велись на приглушенных тонах, и никто не пускался в бешеный пляс. Глория сидела у бара вместе с Эйданом и беседовала с ним, потягивая коктейль.
- А где мы проведем медовый месяц? - кокетливо улыбнулась она, беря его ладонь в свои руки и поглаживая его пальцы.
- На солнечный курорт точно не поедем, - усмехнулся Эйдан. - Хотя ходят слухи, что алхимики работают над созданием особого мощного крема для защиты...
- Шшш, милый, - понизила голос золотоволосая красавица. - Не все же в курсе, что творится в Мунлайт Фолз.
- Половина присутствующих прекрасно осведомлены обо всем, - успокоил её будущий муж. - Более того, они сами не совсем люди. А вот другая половина... Что ж, маги собираются усилить заклинание защиты, и тогда можно будет не скрываться.
Глория улыбнулась ему и провела взглядом по помещению. Внезапно она побледнела и схватила Эйдана за руку, заметив в одном из тёмных углов того, кого не желала бы видеть больше никогда в своей жизни.
- Что-то случилось, дорогая? - обеспокоенно спросил вампир. - Кто здесь? Шпик?
Глория покачала головой.
- Страшнее.... - прошептала она. Её голубые глаза были наполнены отчаянием и страхом.
Эйдан развернулся, встал и закрыл её собой, готовый дать отпор каждому, кто посмел бы угрожать его невесте.
Он увидел, что к ним медленно идет мужчина, довольно харизматичный, стройный, в костюме, который бы не отказался носить и сам Ван Голд. Глория за спиной жениха вся сжалась, её острые ногти впились ему в плечо.
- Добрый вечер, мистер Ван Голд, - у незнакомца оказался низкий приятный голос. Он не производил отталкивающего впечатления, напротив, располагал к себе. Вот только в его глазах притаилась тоска, а блеснувшие за губами клыки выдали его сущность. Вампир. Тоже вампир.
- Чем могу служить, мистер?... - вопросительная интонация в голосе Эйдана смешалась с предупреждающей.
- Мистер Блэйн, - представился тот, устремив свой взгляд на дрожащую Глорию. Женщина, хоть и попавшая в капкан страха, гордо вскинула подбородок, но не выдержала и отвела взгляд.
- У Вас какое-то дело к моей невесте? - без обиняков задал вопрос Эйдан. Блэйн некоторое время рассматривал его, затем вновь переводил взгляд на певицу, затем вздохнул и достал сигару.
- Уже нет, уже нет, - хмыкнул он. - Раз она Ваша невеста... - сделал он ударение на слове "Ваша". - А когда-то была моей... Ну что ж, времена меняются. Желаю вам счастья. Надеюсь, она не разрушит твою жизнь, как сделала это со мной, Ван Голд. Я больше вас не потревожу. Прощай, Глория.
С этими словами он слегка поклонился Эйдану и, чуть сгорбившись, зашагал к выходу из зала. Эйдан проследил за ним взглядом, затем повернулся к невесте, крепко обнял её и прошептал ей тихо, но твердо:
- Со мной тебе нечего и некого бояться. Я никому не позволю причинить тебе вред. А прошлое пусть останется прошлым.
Дэвид, наблюдавший за всей этой сценой, заметил, что Блэйн покинул клуб. Молодой человек пулей вылетел на улицу. Он застал вампира у автомобиля, тот как раз садился в салон, выбросив сигару.
- Мистер Блэйн, подождите! - крикнул Масгрейв, подбегая к "Форду". Тот не стал заводить машину и вопросительно уставился на Дэвида.
- Вы... Вы знаете Глорию Стар? - выпалил юноша.
Блэйн горько усмехнулся и запустил мотор.
- Знал, в прошлой жизни. А Вам какое дело?
- Эйдан Ван Голд - мой друг, - твердо проговорил Дэвид. - Я не хочу, чтобы он пострадал из-за чего бы то ни было. Будь то происки врагов или коварство женщины.
Блэйн изучающе окинул его насмешливым взглядом, однако, соизволил ответить: