- Почему ты скрывала от нас своё настоящее имя?
Алис бережно убрала фотографию в комод, понимая, что тянуть время не имеет смысла. И лгать тоже.
- Боюсь, вы перестанете со мной общаться, если узнаете, - вздохнула она.
- Ты знаешь мой большой невообразимый секрет, - фыркнула ведьма. - И все равно стала моей подругой. Правда за правду.
Алис села на кровать и какое-то время сосредоточенно разглядывала свой маникюр.
- Я была Александрой О'Брайен, - начала она. - О'Брайен - фамилия одного наркоторговца из штата Нью-Джерси. А я - его дочь. Была ею.
Глаза Диди широко раскрылись, а Хэйли лишь приподняла изящную бровь.
- Я была той ещё бунтаркой. Мне не нравилось, чем занимался мой папочка. Не нравилось, что он планировал передать "бизнес" брату. Моей мамочке было на все плевать, пока оплачивают её сеансы у косметолога и набивают её гардероб модными шмотками. Когда мне исполнилось шестнадцать, я поняла, что больше не смогу жить в такой атмосфере. Я познакомилась с людьми, которые сделали мне новые документы, выгребла содержимое семейного сейфа и сбежала. Потом подделала собственную смерть.
В комнате было тихо. За окном бурным ходом шла студенческая вечеринка.
- Если информация обо мне всплывет, то получится, что я подкинула вам кучу проблем, девчонки. Поступила как эгоистичная дура, сблизившись с вами. Но... у меня никогда не было подруг.
Все три девушки сидели в полном молчании. Лучи солнца высвечивали танцующие в воздухе пылинки.
- Да, больше я не буду завидовать героиням боевиков, - протянула Хэйли.
Диди же, смотря в светлую солнечную даль, тихо проговорила:
- Интересно, в этом мире есть место для таких как мы? Для тех, кто не вписывается в имеющуюся реальность?
***
Диди отчаянно пыталась не дать панике и отчаянию завладеть собой. Ей казалось, что в любой дружеской компании всегда найдется такая нерушимая пара, которая кажется просто образцом стабильности и вечной любви. И теперь было просто невыносимо видеть то, как счастье этих людей висит на волоске.
Дэвид поднялся по лестнице, опираясь на перила, медленно прошел по коридору и буквально рухнул на кушетку рядом с Хэйли. Взгляды всех присутствующих устремились на него.
- Дэвид, где ты был?
- Что произошло?
- Куда ты дел того парня?
- Я... посмотрел его, - по внешнему виду вампира было ясно, что он пытается сконцентрироваться. - Просканировал всего. Он был пьян. Не справился с управлением. Малолетний придурок. Такие не понимают, что из-за их "отрыва" могут погибнуть люди, - он нервно сглотнул и закрыл глаза.
- А потом? - хмурый Малькольм скрестил руки на груди.
Дэвид обнял прильнувшую к нему Хэйли и внимательно вгляделся в её лицо.
- Отволок его в полицейский участок. Такими проблемами занимается не Совет. Парнишка получит по полной.
- Значит, это был просто несчастный случай? - осторожно спросила Хэйли.
Дэвид кивнул.
- Слушайте, я не могу тут находиться... здесь везде пахнет кровью, - он поднялся. - Позвоните мне, как только что-то будет известно.
***
- Диди, - нагнала Алис ведьму и Хэйли в коридоре кампуса. - Может, ты знаешь. что за ерунда творится? Какая-то сверхъестественная штука...
- Тихо, - перебила её Диди и затащила обеих девушек в свою комнату.
Закрыв дверь, она повернулась к Алис:
- Что случилось?
- Вот, - та вытащила из сумки красный конверт. - Весь день стараюсь от него избавиться. Выбрасывала, рвала, сжигала, - и все равно каждый раз этот конверт оказывается на самом видном месте.
- А что там внутри? - заинтересовалась Хэйли.
- Реклама какого-то бара "Мунлайт", - Алис достала флаер из письма и показала девушкам.
Диди нахмурилась.
- Дай-ка взглянуть, - попросила она. Реклама перешла к ней в руки. и в следующее мгновение девушка удивленно ахнула.
Яркое фото бара и печатный текст исчез с бумаги, на которой начали проступать слова, написанные от руки:
"Дорогая Алис! Если ты сейчас это читаешь, значит, письмо находится в руках ведьмы. Мы знаем о том, кто ты. Мы знаем, что вам нужно укрытие и место для спокойной жизни.
Это место называется Мунлайт Фолз. Этот городок находится в Джорджии и защищен ото всех, кто не имеет права там находиться. Найти этот город может только сверхъестественное существо. Провести в него вас сможет мисс Уинн.
Алис, в этом городе жила твоя родственница. У вас с ней нет кровной связи, но только ты являешься её наследницей. Она оставила тебе дом. Конечно, он не самый современный, но там вполне можно жить.
Карта, указывающая, как проехать в город от Атланты, на обороте.
Ждем вас с нетерпением,
Джоан Макдуф"
- Это шутка? - растерянно проговорила Хэйли.
- Шутка не шутка, но я теперь знаю, куда поеду после выпуска, - решительно заявила Алис. Сейчас она могла поверить во что угодно.
***
Плач ребенка всколыхнул вечернюю тишину госпиталя Мунлайт Фолз. Девушки встрепенулись и неуверенно переглянулись.
- Это значит, что всё в порядке? - в голосе Хэйли робко проступили радостные нотки.
Малькольм сжал кулаки.
- Они сказали, возможно... либо мать, либо ребенок...
***
- Первый поворот направо, - сообщила Диди Малькольму, сверившись с картой.