Читаем Дом сбывшихся надежд полностью

– Мы хотим попытаться спасти отель, – сказала она Кейт, зная, что подруга совершенно не умеет держать язык за зубами, – и если получиться, то все в отеле останется по-прежнему.

Судя по всему, ее расчет оказался верным, поскольку коллеги делали все, что в их силах, чтобы обеспечить топливо для «спасителей» отеля. Келли удивленно взглянула на целый поднос пирожных рядом с кофемашиной и чайником.

– На скольких людей это рассчитано? – спросила она вслух, ставя кофе перед Блейком.

– На двоих. На сегодня. – Он вздохнул и сделал глоток кофе. – Их приносят в таком количестве всю неделю. Каждый день!

Келли рассмеялась.

– Сотрудники отеля решили, что вам требуется как можно больше энергии, чтобы трудиться во имя сохранения их рабочих мест. – Блейк нахмурился, и Келли поспешила уточнить: – Люди беспокоились в связи с вашим приездом, не знали, чего ждать. Я сказала подруге, и она рассказала всем остальным, что мы пытаемся спасти отель, а следовательно, и их работу. В противном случае они, возможно, заморили бы вас голодом.

Она усмехнулась и почувствовала, что немного расслабилась. Это было не так уж плохо – у них состоялся вполне нормальный разговор.

Блейк улыбнулся в ответ, и ее сердце застучало в привычном ускоренном ритме, видимо персонализированном специально для него. Как рингтон на телефоне.

– Как идут дела?

– Хорошо. – Он сделал еще глоток кофе и откинулся на спинку кресла. – У нас уже есть несколько вариантов потенциального партнерства.

Келли не могла скрыть восторга во взгляде.

– Вы молодец! Он усмехнулся:

– Благодарю. Теперь нам будет намного легче, раз вы это поняли.

Келли почувствовала, что сейчас рассмеется.

– Поняла. Теперь скажите, что требуется от меня, мистер Оуэн?

– Блейк, – сказал он и пожал плечами, когда она нахмурилась. – Я чувствую себя каким-то старцем каждый раз, когда вы так ко мне обращаетесь.

– Хорошо, – сказала она и заставила себя произнести его имя тоном, лишенным всяких эмоций. – Блейк, чего вы ждете от меня?

– Нам нужно начать работу над предложением. Пока я подбираю подходящих инвесторов, пожалуйста, займитесь составлением перечня мест, которые, по вашему мнению, мы должны включить в ознакомительный тур. Мотивируйте, почему вы включили ту или иную достопримечательность.

– Хорошо, – сказала Келли, а затем нахмурилась, увидев, что Блейк взял свой кофе и схватил галстук, который до этого был небрежно брошен на спинку кресла. – Куда вы?

– Поработаю какое-то время в офисе Коннора, чтобы не отвлекать вас непрерывными телефонными звонками.

Он кивнул ей и вышел, оставив ее в недоумении – зачем он попросил ее работать с ним в конференц-зале, а сам сбежал.

– С возвращением, – едко произнесла Келли позже, когда Блейк вернулся.

– Спасибо. – Он кивнул и налил себе стакан воды вместо кофе, которого напился уже в избытке.

Он был доволен результатом переговоров и больше не мог придумать причину держаться подальше от конференц-зала.

– Итак, что у нас есть на настоящий момент? Келли внимательно посмотрела на него, и он сразу же пожалел, что не предварил вопрос пусть краткой, но непринужденной беседой. Но рядом с Келли он не доверял себе, хотя все еще пытался убедить себя в том, что совместная работа – сугубо деловое решение, не имеющее никакого отношения к тому, какие чувства она в нем возбуждает.

Даже сейчас, когда она сидела за столом и работала в своей строгой белой блузке, Блейк не мог не видеть женственные изгибы ее тела, которые был бы рад не замечать. И еще он чувствовал напряжение, которое витало в атмосфере и не имело никакого отношения к работе.

И это пугало его.

– Я сделала то, что вы просили.

Келли встала и протянула ему список достопримечательностей, рекомендуемых для показа потенциальным инвесторам.

– Взгляните на список и дайте знать, что вы думаете, но мне кажется, что проблем возникнуть не должно. Я также изложила свои предложения по ознакомительному туру.

Блейк изо всех сил старалась не отвлекаться на ее близость и внимательно слушать объяснения Келли. И по мере того, как она излагала свои соображения, у него тоже стал складываться проект бизнес-предложения.

– Хорошо. Просто отлично. Берите свои вещи и идем.

– Что? – Ее глаза расширились от удивления.

– Я хочу, чтобы вы показали мне эти достопримечательности. Я имею в виду, что вы все прекрасно обосновали – теоретически, но мне нужно представить себе, как это сработает на практике.

– И вы хотите пойти прямо сейчас?

– Да.

Келли стояла и смотрела на него, ожидая, что он вот-вот скажет, что пошутил. Когда же она поняла, что этого не произойдет, то схватила жакет и сумочку и прошла мимо Блейка в предупредительно открытую дверь.

Келли смотрела, как Джон, парковочный служащий, подгоняет серебристый седан Блейка. Это свидетельство его богатства неприятно задело ее, хотя она понимала, что не должна удивляться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Святой
Святой

Известнейшая Госпожа Манхэттена, Нора Сатерлин, когда-то была просто девчонкой по имени Элеонор... Для этой зеленоглазой бунтарки не существовало правил, которые она не стремилась бы нарушить. Её угнетал фанатизм матери и жесткие ограничения католической школы, поэтому однажды она заявила, что никогда больше ноги её в церкви не будет. Но единственный взгляд на магнетически прекрасного Отца Маркуса Стернса - Сорена для нее и только для нее - и его достойный вожделения итальянский мотоцикл, были сродни Богоявлению. Элеонор в плену противоречивых чувств - даже она понимает, что неправильно любить священника. Но одна ужасная ошибка чуть не стоила девушке всего, и спас её никто иной, как Сорен. И когда Элеонор клянется отблагодарить его полной покорностью, целый мир открывает перед ней свои невероятные секреты, которые изменят все. Опасность может быть управляемой, а боль - желанной. Все только начинается...

Александр Филиппович Плонский , Андрей Кривошапко , Рюноскэ Акутагава , Тиффани Райз , Э. М. Сноу

Современные любовные романы / Классическая проза / Космическая фантастика / Эротика / Разное / Зарубежные любовные романы / Романы / Эро литература / Без Жанра