Читаем Дом секретов полностью

– Эй! А это кто? – Пират, стоящий на палубе, показал на дыру, пробитую ядром. Хотя он носил повязку на глазу, это не мешало ему быть самым зорким. – Вы там, я вас вижу!

Брендан оттащил Корделию от дыры в стене, но теперь, когда они были замечены, он решил поговорить с нежданными гостями открыто.

– Мы дети, и нам нужна помощь! – крикнул он в ответ. – Мы тонем.

Одноглазый пират ухмыльнулся и кивнул кому-то в сторону носовой части корабля.

Прогремел еще один пушечный выстрел.

Дети вбежали по лестнице на второй этаж, чтобы избежать встречи с очередным ядром, пробившим стены кухни насквозь с обеих сторон. В страшном испуге Брендан посмотрел вниз.

– Обитатели плавучего дома! – донесся голос с судна. Голос явно принадлежал не одноглазому пирату, поскольку был более раскатистым и напыщенным. – Вы были замечены моим первым помощником Транкебаром! Вы заплыли на мою территорию! Готовьтесь к абордажу!

В доме потемнело, когда корабль вплотную подошел к нему.

– О нет! – вырвалось у Элеоноры. – Они здесь!

Сверху происходило какое-то движением и скрип, закончившийся победными возгласами и рычащими проклятиями главаря, затем застучали тяжелые ботинки.

– Они на крыше! – воскликнул Брендан. – Сейчас обнаружат Уилла с Пенелопой!

Дети рванули на помощь через холл верхнего этажа, самой первой у двери на чердак оказалась Корделия. Она уже готова была ворваться на чердак, когда раздался звон разбивающегося окна и Брендан увлек сестер в самую маленькую спальню на этаже.

– Они уже в доме! Иди сюда!

– Нет! Мы не можем оставить там Уилла и Пенелопу!

– У нас нет выбора! У Уилла есть револьвер, он сможет защищаться!

Брендан затаился с сестрами в комнатке, и в этот момент он услышал, как раздались выстрелы, последовавшие за криком Пенелопы и удивленными возгласами Уилла:

– Отпустите ее! Не трогайте меня! Кто вы, черт дери, такие?

– Не двигаться, – прервал Уилла громовой голос, который дети уже слышали. – Брось свой пистоль, коротышка! Только попробуй что-нибудь выкинуть, и я разрублю твою леди на куски и брошу их на съедение акулам, кроме тех, которые оставлю себе!

Говорящий визгливо расхохотался, неожиданно захватив верхнюю октаву.

– Это капитан Сэнгрэй, – сказала Элеонора.

– И это ты называешь жутким смехом? – удивился Брендан. – Да он звучит как четырехлетний малец, вдохнувший гелия из воздушного шарика!

Что-то с лязгом ударилось о пол чердака.

– «Уэбли» Уилла, – не веря в происходящее, произнесла Корделия.

Они все были уверены, что Уилл ни за что не даст себя обезоружить.

– Мы должны подняться туда! – прошептала Элеонора.

– Слишком поздно, – ответила Корделия на призыв сестры. – Они уже окружены.

– Но капитан Сэнгрэй будет проводить над ними эксперименты! Ты не понимаешь, в книге он хотел стать врачом, но был изгнан из медицинского училища за убийство профессора! Так что, став капитаном пиратского судна, он изучает анатомию человека, препарируя живых людей!

– Ничего больше не говори, – попросила ее Корделия. – Это все слишком ужасно.

Она удрученно опустила голову, ведь она убежала с чердака, чтобы помочь Элеоноре, и сейчас ей очень хотелось, чтобы их разговор с Уиллом был значительно добрее, чем вышло на деле. Теперь это могли оказаться последние слова, которые она ему сказала.

«И Пенелопе! – добавила она про себя. – Неужели мы воскресили ее из мертвых только для того, чтобы ее подверг пыткам злой пират?»

Не в силах что-либо изменить дети затаились в комнатке, прислушиваясь к происходящему наверху.

– Ой, – вскрикнула Пенелопа. – Так слишком туго! Вы сломаете мне запястья!

– Хорошо, – ответил капитан Сэнгрэй. – Со сломанными запястьями нельзя развязать веревки, – он снова зловеще расхохотался и спросил: – Где остальные?

– Здесь больше никого нет, – сказал на это Уилл. – Только мы двое.

– Лжец! – крикнул капитан. – Один маленький уродливый мальчик разговаривал с нами с первого этажа.

Брендан начал краснеть, и казалось, его лицо даже слегка опухло. Еще никому он не спускал с рук обзывательств в свой адрес. Уилл продолжал отрицать присутствие кого бы то ни было в доме.

– Понятия не имею, о чем вы говорите. Никого другого я в доме не видел.

Капитан отпустил парочку проклятий и обратился к своей команде.

– Фэнни, Фрауд, Огль, отведите этих двоих в мою каюту!

– А что насчет остальных комнат, Кэп? – спросил пират с дрожащим голосом.

– Займись этим, Стамп! Вы, ребята, можете брать любую побрякушку в этом доме, но будьте готовы найти более ценные сокровища, не каждый день можно встретить в водах плавучий дом. Подозреваю, что он заколдован. И когда увидите этого маленького уродца и его друзей, стреляйте на поражение.

Голос капитана Сэнгрэя принял почти философскую интонацию, и Элеонора представила, как он поглаживает подбородок. Читая книгу, она воображала, как должен был выглядеть капитан.

– Нос, коленная чашечка… импровизируйте. Я хочу, чтобы они остались изуродованными навсегда.

– Слушаюсь, капитан!

Шум сапог и лязгающего оружия говорил о том, что пираты бросились к чердачной двери.

– Давайте выбираться отсюда, – предложил Брендан. – Как я смогу разговаривать с девочками без носа?

Перейти на страницу:

Похожие книги