Читаем Дом серебряной змеи (СИ) полностью

В отличие от Чар, для Трансфигурации необходимо не одно слово, а целая формула, в которую входит много составляющих. Трансфигуратор, перед превращением какого-либо предмета в другой, а тем более при трансфигурации живого в неживое и наоборот, должен учесть очень много факторов, таких, как: структура материала, плотность, однородность, подвижность объекта и еще много чего. Поэтому, вы сейчас записываете формулу с доски, да мистер Томас, опять латынь! Привыкайте, почти все заклинания и формулы составляются на латыни. Точнее, они к нам такими уже пришли из древних времен.

Продолжаем. Эта формула позволяет превратить обычную деревянную спичку в серебряную иголку. Пока что ваша задача — превратить лежащие перед вами спички в иголки. Желательно, серебряные. Но тут уже как получится. Размер должен остаться тем же. Взмах палочки вот такой, — и профессор продемонстрировала какой-то хитрый выверт запястьем. Потренировав немного движение палочкой, все принялись превращать спички.

Гриффиндорцы пыхтели, как грузчики на вокзале. Даже выскочка из львятника старалась так, что только что пар из ушей не шел. А так… Искрило… Немного…

Слизеринцы же, не напрягаясь, выполняли задание. Они не старались выполнить задание с первых же минут, хотя многие могли. Все-таки большинство детей чистокровных и полукровок, живших в магическом мире, начинали колдовать лет с пяти. Гарри пытался превратить спичку по той формуле, что дала профессор, но она только убегала от него. Чувствовалось, что эта палочка плохо его слушается. Почему-то на уроке Чар такого не было, хотя и там расход энергии казался завышенным. Сейчас Гарри выкладывался по полной, но деревяшка упорно не хотела ни заостряться, ни серебриться. Положив палочку на стол, мальчик сделал вид, что переводит дыхание от напряжения, а сам провел рукой над спичкой, повторяя формулу и выплескивая из кончиков пальцев немного магии, как делал при тренировке беспалочковой магии. В это раз у него все получилось, и вместо спички лежала аккуратная серебряная иголочка. Быстро взяв палочку, и достаточно громко произнеся положенные слова, он вывел показанную загогулину палочкой, и позволил Драко увидеть иголку.

— Ничего себе! У тебя получилось! — громким шепотом воскликнул Малфой. У него же самого иголка только начала заостряться и менять цвет.

Профессор услышала возглас со стороны Слизерина, но ей очень не хотелось начислять баллы змейкам. Если бы Поттер был на ее факультете, он бы уже получил баллов десять — двадцать. Не слыхано! На первом уроке, ребенок, никогда до школы не колдовавший, исключая стихийную магию, и вдруг полное превращение предмета!

Гарри тем временем пытался объяснить Дафне, сидящей прямо за ним, как у него так получилось. Что он не только назвал формулу и сделал верное движение палочкой, но еще и точно представил, что хотел получить. Дафна уже начала терять терпение из-за неудачных попыток, тем более, она не совсем понимала, что значит «точно представить». Гарри не выдержал и взял спичку девочки. Представив длинную, дюймов в пять серебряную иголку с золотым ушком и тонким растительным узором по всей длине, он прошептал слова, взмахнул палочкой, но выпустил магию из пальцев. Все соседи вместе с профессором пораженно наблюдали, как под действием магии Поттера спичка удлинилась, заострилась, стала серебряной с позолотой в ушке, и по всей длине стали пробираться побеги и распускаться мелкие цветочки, покрываясь тонким слоем золота.

Отдав иголку ошарашенной девочке, Гарри вытер пот со лба: это превращение забрало почти все его силы.

— Мистер Поттер, вы действительно считаете, что вот такими действиями помогли вашей однокурснице понять материал? Двадцать баллов со Слизерина за подсказки.

— Двадцать балов? За двойное превращение на первом уроке снять двадцать баллов?! — возмутилась, как ни странно, Панси Паркинсон.

— И еще десять баллов, мисс Паркинсон, за пререкания с преподавателем.

Панси еще что-то хотела сказать, но Блейз вовремя накрыл ей рот ладошкой, а то бы они еще потеряли баллы. Или нарвались на отработку.

— И два балла Слизерину за трансформацию. Записывайте домашнее задание: выучить параграфы с первого по третий включительно, и написать эссе на полфута длиной о простейших превращениях дерева в металл.

В этот момент раздался звук колокола.

— Все свободны.

Повторять дважды не пришлось. Даже гриффиндорцы быстро покидали свои вещи в сумку и вылетели из класса со скоростью пули. Блейз же быстро схватил Панси и потащил её в коридор, логично предполагая, что, несмотря на воспитание, она сейчас выскажет все, что думает о такой системе поощрения и наказания.

Следующим уроком у них стоял Уход за магическими существами. Понятно, что никто детей не собирался подпускать к самим животным, это начиналось только с третьего курса, но вот познакомить их с теорией решили заранее.

Спокойствия Панси хватило только на один этаж.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже