Читаем Дом Среди Звезд. Книга пятая (СИ) полностью

Александр не вмешивался, но все же вопросительно кивнул. Альвийка не стала ничего объяснять, а просто переключила коммуникатор, перекинув говорившего на командора.

— Да, Мирел… Хм… Даже так… Интересно. Я жду вас обоих в диспетчерской. Да, книжку тоже захвати — разговор не был длинным, но судя по лицу командора, он заставил некроманта сильно задуматься.

Оставшееся время тот провел в глубокой задумчивости. Леронэ не задавала вопросов и не мешала Александру.

Так продолжалось, пока в диспетчерскую не вошли гости. Князь и Советник альвов зашли в помещение одновременно. Они не были вооружены, не имели брони и даже почетного эскорта. Это могло свидетельствовать о желании показать свое расположение и дружеский настрой… Или усыпить бдительность.

Как только старые альвы вошли в диспетчерскую, Александр встал со своего кресла, но продолжил молчать. Князь и Советник так же остановились, оставляя возможность первого слова за хозяином. Некромант же сосредоточил свой взгляд на Советнике. Глаза командора стали слегка светиться серебром. Молчание становилось неловким.

Но оно не продлилось долго. Двери диспетчерской открылись еще раз и в помещение вошла улыбчивая Мирел. В руках у банши была древняя альвийская книга. А рядом с ней шла, опустив взгляд, Айла. Взгляд серебряных глаз тут же переключился на вошедшую дочь Князя. Некромант наконец-то заговорил:

— Я думал, что разговор будет… сложным. Но оказалось, что я даже представить не мог насколько. Крайне рекомендую подбирать слова, чтобы объяснить сложившуюся ситуацию, особенно вам… Советник.

Седовласый альв поднял взгляд. На некроманта смотрела пара кроваво-красных глаз.

<p>Глава 4</p>

Глава 4

В одно мгновение все изменилось. Время словно замедлило свой ход, а потом и вовсе остановилось. Вся диспетчерская, в одно мгновение, окунулась в серебряное, холодное марево. Леронэ и Князь замерли. Но Советник и Айла отреагировали иначе. Сейчас, только с появлением серебряного тумана, их силуэты стали выглядеть иначе. Каждый изгиб их тела, одежды, оружия… все, что имело к ним отношение, покрывало алое сияние. Легкая кровавая пленка, будто аура, очерчивала их силуэты. И они не поддались промораживающему холоду тумана. Они стояли ровно и сохранили возможность двигаться.

— Командор — тихо произнес Советник — Вы совершаете ошибку. Мы не сделали ничего, чтобы спровоцировать вас на атаку.

— Вы… — голос некроманта был холодным, гулким. Очертания его лица были едва различимы, из-за двух омутов глаз, горевших ледяным серебряным светом — Пришли с боевым флотом в мою систему. Попытались выкрасть то, что принадлежит мне. И самое главное — посмели сохранить эту проклятую технологию и заразить ею моего близкого друга.

Некромант колко смотрел на альвийку. Дочь Князя молчала, лишь понурив вниз свою голову. Но на последних словах она решительно посмотрела на Александра:

— Нет! — Айла отрицательно покачала головой — Это было моим собственным решением. Никто на мое решение не влиял. Мое преобразование с рейдерами никак не связано. Эти мутации похожи, но это не технология кровавых рейдеров.

— Айла — теперь настала очередь командора тяжело вздыхать — Если бы все, кто вступает в культы и оскверняет свое тело изначально считали, что это плохо, то они бы этого не делали. Как бы не звучало странно, но они ВСЕ считают, что это не то, каким кажется на первый взгляд и что остальные просто не понимают их.

— Но это так и есть — попыталась возразить девушка, но советник положил ей руку на плечо, привлекая внимание некроманта. Сама Айла чуть отошла назад, давая возможность все объяснить советнику.

— Безусловно, командор. Я согласен, что это выглядит так… как выглядит — старый альв усмехнулся — И прекрасно понимаю, что вам будет недостаточно простых слов «все не так» и «поверьте нам». Поэтому я не буду препятствовать. Во имя того доверия, что смогло сложиться между нашими фракциями, прошу, проверьте правдивость наших слов.

— Звучит красиво — усмехнулся некромант, хотя тот холод, что исходил из его взгляда никуда не делся — Но это не меняет ничего. Все равно я бы поступил только так.

Крик. Неожиданный, душераздирающий крик пронесся по комнате. Он затих, оставив лишь эхо. Появилось тихое бормотание. Едва слышимые просьбы о помощи. Мольбы о прощении.

— Дело не в моем отношении к модификации тела — на фоне этого хаоса голосов, что рождался в диспетчерской, слова командора звучали как единственный островок порядка — Проблема в том, что благодаря им вы теряете чистоту своей души. Кровь других не смоет даже смерть.

Перейти на страницу:

Похожие книги