— Я не умею варить кофе, — заулыбалась она, лёжа на подушке. Кирию в ответ открыл глаза и терпеливо посмотрел. Конечно, она не умела готовить и ухаживать за мужчиной; её воспитывали как принцессу — красивой и недосягаемой.
— Не беспокойся об этом. Я сделаю всё сам, — набравшись терпения, он вылез из-под одеяла и поднялся.
Увидев его в холодных лучах утреннего солнца обнажённым, Юуки смутилась и отвернулась.
— Вчера ты не была такой скромной, — заметив реакцию девушки, Зеро как-то серо пошутил. — Рвалась в мою комнату…
— Всё потому, что я переживала за тебя, Зеро! — закричала она в панике, привстав и прижав к груди одеяло. — Канаме дал тебе что-то очень странное. Я не помню, чтобы брат занимался разработкой подавителей…
— Думаю, он о многом тебе не рассказывает, — сказал Кирию, надев белую майку и джинсы.
— Раньше такого не было… — не скрыла она разочарования.
Факт того, что Канаме — не только брат, но и наречённый Юуки, Кирию спустя какое-то время принял, поэтому обиду и боль девушки понимал и разделял с долей выдержанного спокойствия. Сейчас он бы хотел подарить ей столько любви, чтобы она навсегда забыла своего старшего брата, по крайней мере то, что связывало их как возлюбленных.
— Юуки, я хочу разыскать брата… — думая над этим не впервые, Зеро пока не поздно рассказал. Ичиру оставался единственным препятствием на пути счастливых отношений.
— Я бы хотела тебе помочь, — расстроилась она. — Но думаю, это может сделать только Канаме…
— Мне нужна твоя помощь, Юуки, — сказал Кирию так, будто был уверен, что именно она недостающий пазл.
— Если ты говоришь о крови, то я дам тебе столько, сколько потребуется, — заделав волосы в хвост, Юуки смущённо открыла свою шею.
— Я хочу, чтобы ты рассказала, где я могу найти твоего дядю, — присев на кровать, он посмотрел ей в глаза. — Ичиру работал на него, думаю, это делалось неспроста!
***
«Дядюшка Ридо, скорее всего, в своём загородном доме. Если ты дашь мне карту, то я укажу путь…» — глядя на карту с отметинами от чёрного маркера, Зеро быстро ехал на патрульной машине. Когда он выехал за пределы города, уже смеркалось.
Домик дяди Ридо выглядел помпезно: красные кирпичные стены, белые колонны, огромный японский сад и высокие чёрные ворота…
— Я инспектор Кирию Зеро, — сообщил он о себе в видеодомофон. — Приехал поговорить с господином Ридо… — действуя на авось, Зеро удивился, что ворота открыли, и он спокойно смог попасть на территорию ещё одного чистокровного вампира из рода Куран.
Оставив машину во дворе, Кирию закурил и направился в сторону центрального входа. Стоящий возле двери молодой мужчина в строгой униформе, молча поклонился и позволил пройти.
«Давно я не курил… — почувствовав горьковато-смолянистый вкус сигарет, Зеро расслабился. — С того дня, как стал таким…» — он подумал о ночи, когда Юуки обратила его, прежде чем лютые женские стоны донеслись до его чуткого слуха. Сморщившись, он упал на кожаный диван, стоящий в приёмной, и, закинув ногу на ногу, продолжил курить и смотреть на запертую дверь, откуда доносились неприятные звуки.
— Ах! Ах! Ах! — дребезжал женский голос, и у инспектора закрывались глаза. Показуха — вот что он в этом видел. Потом послышался звук чьей-то чмокающей слюны и брызнувшей крови. Запах был очень знакомым. Зеро поднялся с дивана и встревожено посмотрел на красно-коричневые двери. Внезапно те раскрылись, и Кирию отвёл голову в сторону. Из комнаты вышел Ридо в длинном лоснящемся халате; его волосы были взъерошены, грудь открыта, а шея прокушена. Зеро почувствовал запах его крови, крови семьи Куран. На мгновение он увидел и обнажённую спину темноволосой женщины; она сидела на кровати и, кажется, убирала с лица остатки позднего ужина.
— Нельзя бросать женщину, если она хочет получить удовольствие. Ты правильно поступил, подождав, — сказал Ридо, когда уселся в кресло. Он закинул ногу на ногу и те обнажились. Зеро не в первый раз почувствовал приступ тошноты. — Думаю, твой приезд вызван личным, нежели долгом служебным. Я не держу твоего брата на цепи. Он сам сидит здесь. Если сможешь забрать, то забирай. Думаю, мои наставления тебе не пригодятся, — он указал рукой на выход, и Кирию ещё больше впал в задумчивость. Обычно подозреваемые не давали обыскивать дома без соответствующих бумажек, а тут…
Воспринимая звуки и запахи чётче любой натасканной собаки, Зеро даже в глубине души усмехнулся: «Будь у полицейских такие способности, тогда в мире практически не осталось бы грязи», — подумал он тогда.
Ичиро он нашёл на втором этаже, в одной из комнат. Щёки у юноши сильно впали. От природы бледная кожа стала ещё белее, даже серее, если так можно сказать. Он сидел на полу, прикованным к батарее: без обуви, без пищи и связи с миром. Услышав, что в его комнату кто-то вошёл, он оскалился и наполовину поднял голову.
— Снова будете засовывать пищу мне в глотку, — усмехнулся он. — Ещё не надоело?! Хотя чего ждать от грязных подстилок. В вас нет ни капли гордости. Если так хочется, то давайте! Я снова буду плевать вам в лицо…