Читаем Дом теней полностью

Лэш выглядел немного мрачным, но в то же время ослепленным её блеском. Дэни стало интересно, не отослали ли маркиза на пару часов по какому-то надуманному поручению. Это позволило миссис Гордон скушать самый лакомый кусочек. Все тревоги этого дня, убийство мистера Ханивуда и груда других удручающе неприятных проблем сразу стерлись, уступив место негодованию на хищницу миссис Гордон и на бесхарактерного, доверчивого, одурманенного мистера Лэшмера Холдена-младшего.

Что он в ней нашел? - возмущенно подумала Дэни. И внезапно поняла, что. Казалось, у Амэлфи Гордон вообще не было недостатков.

Ну ладно же, она его не получит! - решила Дэни. И села так, чтобы, не показывая виду, могла наблюдать за беспомощным, но непреклонным молодым человеком.

Лэш не замечал её ещё минут двадцать, но, когда увидел, отреагировал моментально. Внезапно поймав её взгляд, он на мгновение застыл, как будто не мог поверить своим глазам, потом вскочил, извинившись перед Амэлфи, и поспешил к Дэни, пробравшись между многочисленными посетителями, пившими чай на маленькой веранде.

- Я искал вас, мисс Китчелл, - сердито сказал Лэш. - Есть несколько вещей, заслуживающих вашего внимания, и я буду рад, если вы займетесь этим немедленно. В следующий раз, пожалуйста, предупреждайте меня, когда соберетесь уйти на целый день.

Дэни покраснела, но, ободренная видом прелестной миссис Гордон, что осталась одна на другом конце веранды, нашла в себе силы скромно потупиться.

- Мне очень жаль, мистер Холден. Я не думала, что понадоблюсь вам сегодня. Вы меня извините, миссис Бингхэм? Кажется, у меня появилась неотложная работа. Спасибо за чай, Ларри.

Она представила Лэша собравшейся компании и ушла. Но не прошло и пяти минут, как дверь номера для новобрачных распахнулась и на пороге возник её работодатель.

Он захлопнул за собой дверь и напустился на нее.

- Скажите, пожалуйста, вы потеряли весь остаток здравого смысла? Какого черта вы позволяете себе разгуливать по всему Найроби со всякими Томами, Диками или Гарри? Черт! Вы знаете, с кем разговаривали? Газетчик! Из всех возможных людей... из всех! А эта дама, выкрашенная в голубой цвет - она же сестра Тайсона Фроста. Ваша тетя, между прочим! Думаете, она вас не узнала? Завтра, возможно, вы проснетесь и увидишь все это на первых полосах газет. Нужно все-таки иметь голову на плечах!

- Не беспокойтесь, - спокойно отрезала Дэни. - Я никогда раньше её не встречала. Так что узнать меня она не могла. Извините за Ларри Доулинга, я не думала...

- Ты никогда не думаешь! - зло прервал её Лэш. - Уже "Ларри"!

То, что она назвала Доулинга по имени, похоже, порядком его разозлило и он сорвался на "ты".

- Тебе когда-нибудь приходило в голову заглянуть в паспорт, с которым путешествуешь? Нет? Тогда я скажу, что Ада Китчелл родом из Милуоки, а там не говорят, как в центре Англии!

- Дорогой, - вдруг вспомнила Дэни, - это мне кое о чем напомнило. Я когда-нибудь встречала мистера Пойнтинга? Секретаря Тайсона? Я имею в виду, встречала ли его Ада Китчелл? Миссис Бингхэм спросила меня о нем, а я не знала, что ответить.

Лэш в отчаянии воздел руки к небу, его губы долго двигались беззвучно, потом он опустил руки и сказал строгим спокойным тоном.

- Нет, по воле провидения ты никогда с ним не встречалась. Иначе говоря, мы теперь скорее в ужасном положении, чем в хорошем. Что ты ей ответила?

- Ничего. К счастью, она не слишком ждала моего ответа.

- К счастью - это верно! Надеюсь, это будет для тебя уроком. Разве ты не понимаешь, что твой единственный шанс - не высовываться, держаться подальше от чужих взглядов и ни с кем... ни с кем! - не разговаривать, пока мы не прибудем на Занзибар? Там ты доставишь лишнюю головную боль только твоему отчиму. И если у него есть голова на плечах, он выдаст тебе под первое число!

Лэш шагнул к столику у окна и налил себе выпить из бутылки, которой там не было, когда она уходила. Но Дэни заметила, что в бутылке оставалось ещё более трех четвертей содержимого, и налил он в стакан вполне допустимую порцию.

- Этого, - сказал Лэш, заметив её взгляд и правильно его истолковав, достаточно, чтобы заглушить вкус чая у меня во рту. Ты даже не представляешь, сколько я выпью, когда все наконец закончится и я от тебя избавлюсь. Такую роскошь, как запой, я не могу себе позволить, когда особа вроде тебя в беде.

Дэни с удовольствием отметила его заботу.

- Вовсе нет, - отмахнулся Лэш. - Ты неверно истолковываешь мои слова. Я забочусь только о себе. И потому, мисс Китчелл, вы останетесь в этой комнате и будете молчать, пока мы не отправимся завтра утром в аэропорт. И вы не будете открывать свой очаровательный ротик, пока мы не окажемся перед дверью резиденции вашего отчима. После этого я на первом же самолете улетаю с паспортом Ады в кармане, а ты делай, что хочешь.

Он допил свой стакан и направился к двери.

- Там на столе - наброски нескольких писем. Думаю, ты можешь их напечатать. По три копии. И правильно - по-американски.

- Да, сэр, - послушно ответила Дэни.

Лэш расхохотался.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик