Читаем Дом теней полностью

Дэни попробовала скромно улизнуть, поскольку не хотела знакомиться со своей тетей, пока этого можно было избежать. Но момент был упущен: Ларри её уже представлял.

— Это мисс Китчелл, миссис Бингхэм. Секретарша мистера Холдена и моя приятельница. Она остановится у Фростов. Тайсон Фрост, романист, знаете? Что? Он ваш брат?! Ну и совпадение!

На укоряющий взгляд Дэни он улыбнулся с хитрым огоньком в глазах, ни капельки не растерявшись. Остаток дня обещал быть таким же напряженным, к тому же Ларри не позволял ей отделиться от компании, а тетушка оказалась особой чрезвычайно разговорчивой, из тех, что обожают задавать бесчисленные личные вопросы и рассказывать бесконечные истории о себе.

Миссис Бингхэм хотелось побольше узнать об Америке, где она ещё не была, но надеялась когда-нибудь поехать. Дэни там тоже не была и не могла толком ответить на вопросы, а Ларри Доулинг и проворная мисс Бейтс ничем помочь не могли.

Миссис Бингхэм начала расспрашивать её о причинах отсутствия заокеанского акцента. Дэни пришлось придумать, что её родители несколько лет назад покинули Америку, а она сама воспитывалась в Англии.

— А! — довольно протянула Гасси Бингхэм, словно решила важную проблему. — Вот почему мистер Холден выбрал вас для путешествия по Европе. Вы меня поймете. Я никогда не встречала вашего мистера Холдена, но его отец останавливался у меня… когда же? В тридцать восьмом или тридцать девятом. Он близкий друг Тайсона, моего брата. Очень симпатичный человек, хотя американец. О, простите меня, дорогая! Как жестоко это звучит! Простите меня.

— Все в порядке, — холодно сказала Дэни, интересуясь сколько времени пройдет, прежде чем её спросят о чем-то таком, на что она не сможет ответить. Как глупо с её стороны разговаривать с людьми, с кем бы то ни было! Ей следовала держаться подальше от чужих взглядов. Лэш прав: у неё нет головы на плечах. Она думала только о том, как приятно прогуляться по городу с Ларри Доулингом. И вот куда это её завело!

Гасси Бингхэм спросила:

— Вы знаете, что можно посмотреть в Найроби? Следует ли мне принять предложение мистера Пойнтинга и осмотреть местные достопримечательности? Знаете, секретарь брата должен был встретить меня здесь и повести на ланч в какой-нибудь клуб. Это было бы замечательно. Но несчастный молодой человек провел все утро в кабинете дантиста, и я настояла, чтобы он выпил пару таблеток аспирина и провел остаток дня в постели. А мы с Миллисент сами осмотрим город. Он был мне очень благодарен. Должно быть, вы его встречали, пока он был в Штатах с моим братом. Что вы о нем думаете?

Сердце Дэни ушло в пятки. Встречала ли Ада Китчелл мистера Пойнтинга, когда Тайсон был в Америке? Конечно, Лэш его видел, а может быть и Ада. Почему Лэш её не предупредил? Почему они не обдумали этот пункт, и что же ей теперь делать, когда она увидит Пойнтинга и тот заявит, что она не Ада Китчелл?

К счастью, Гасси Бингхэм не стала дожидаться её ответа.

— Он работает с моим братом уже несколько лет, но я не встречала его раньше, хотя, конечно, он был у нас в доме. Как раз когда Тайсон был в Лондоне, год или два назад, а мы с Милисент уехали в Джерси на каникулы. И все же я благодарна Тайсону за то, что он попросил его меня встретить. Хотя, подозреваю, он здесь из-за Дэни Эштон, приемной дочери моего брата. Она должна была лететь этим рейсом, но в аэропорту её не было. А когда мы навели справки, нам сказали, что она сдала билет. Очень странно. Ветрянка, или свинка, или что-то в этом роде, полагаю.

Было ясно, что мысли Августы Бингхэм развивались в том же направлении, что и у Ларри Доулинга: болезни школьниц. К счастью для нервной системы Дэни, миссис Бингхэм оставила тему отсутствия мисс Эштон и перешла к менее опасной:

— Там, в Кивулими, будет что-то типа вечеринки, да? Знаете, я не была там с тех пор, как умер отец. Детьми мы провели там почти год. Но отцу это место не нравилось. Не то что его старшему брату, старому дяде Барклаю, который был от дома без ума. Он просто помешался на этом доме и вообще на Занзибаре. Так их любил, что почти никогда не уезжал оттуда. Думаю, потому он так и не женился.

— Он был старшим сыном Эмори — первого Фроста? — спросил Ларри Доулинг.

— Первого Фроста, который поселился в Занзибаре, — мягко поправила миссис Бингхэм. — Наше фамильное поместье в Кенте. Сейчас там живу я, ведь Тайсон так редко бывает в Англии. Мы с Милисент стараемся содержать дом в порядке. Не знаю, что бы я делала без Милисент. Она приехала ко мне, когда умер мой муж, и теперь помогает мне во всем.

— А ваш брат все время живет на Занзибаре? — спросил Ларри, мягко возвращая разговор к Тайсону Фросту.

— Не совсем. Он очень занятой человек. Все время ездит. Он живет там урывками. Навещает друзей и снова уезжает. Я всегда думала, что очень романтично иметь дом на Занзибаре, но Тайсон никогда не живет там подолгу.

— Может быть, там не совсем цивилизованное место? — спросила мисс Бейтс. — Романтика, конечно, хороша, но…

Перейти на страницу:

Все книги серии Смерть в...

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература