Читаем Дом теней полностью

— Мне надоело, — сказал он. — Я недостаточно силён, чтоб спорить с вами… Подумать только, — с горечью добавил он, ведь это должен был быть мой медовый месяц. Мой романтический медовый месяц с орхидеями, шампанским и лунным светом. Боже, что я такого сделал, чем заслужил все это?!

— Слишком много пил, — недобро заметила Дэни.

Лэш открыл один глаз и посмотрел на неё с нескрываемым отвращением:

— Ещё одно слово, — прохрипел он, — только одно! И я звоню в ближайший полицейский участок, рассказываю им эту проклятую историю, и пусть разбираются сами!

— Если вы это сделаете, — ласково улыбнулась Дэни, — я сообщу им, что вы меня в это втянули. И именно вас посадят в тюрьму. За похищение несовершеннолетней.

— Так ты ещё и маленькая! — простонал Лэш.

Дэни тут же покраснела.

— Не знаю, что вам за это будет, — сказала она, — но могу догадаться. Вы втянули меня в эту переделку, так постарайтесь довести дело до конца.

— Я? Ради Бога…

— Да, вы! Теперь бесполезно твердить «Я? Ради Бога…» Когда мы будем на Занзибаре, в Кивулими, можете умыть руки, звонить в полицию, делать что угодно. Но пока что я ваша секретарша, мисс Китчелл! Вам понятно?

— Да, — мрачно буркнул Лэш. — Ладно, мисс Китчелл, ваша взяла. Но теперь я не должен находиться в одной спальне с секретаршей. Может быть, вы наконец уберётесь отсюда?

Дэни смотрела на него и улыбалась. Он выглядел измученным и страдающим. Ей снова пришло в голову, как здорово было бы обнять его и поцеловать. Она внезапно почувствовала себя намного старше него. С её стороны нехорошо обременять его новыми проблемами. Но что делать?

— Боюсь, — осторожно начала Дэни, — этого я тоже не смогу сделать. Видите ли, здесь нет больше свободных номеров.

— Но ведь была же одна, забронированная для Ады.

— Да, я знаю. Но они подумали, что я ваша жена, а когда спросили про «другую леди», имея ввиду секретаршу, вы сказали, что больше никого не будет.

— Ну и что?

— Боюсь, тот номер уже отдали кому-то другому.

— Тогда пусть дадут вам какой — нибудь ещё, — вышел из себя Лэш.

Дэни пожала плечами.

— Боюсь, они не смогут. Номеров больше нет. Даже моего больше нет. Его занял мистер Доулинг. Он сказал, что я не полетела, и занял его. Мне негде остановиться. Менеджер был очень добр, когда я сказала, что я всего лишь секретарша, а не новобрачная, и обзвонил восемь других отелей. Но мы выбрали неудачное время для поездки — город забит до отказа. Так что… надеюсь, вы не против…

Лэш страшно глянул на неё, потом поднялся и пошёл к телефону.

— Куда вы звоните? — встревожилась Дэни.

— Виски, — мрачно ответил Лэш. — Я собираюсь напиться. И как можно скорее!

<p>Глава 5</p>

Дэни в одиночестве съела ланч и выпила кофе на веранде отеля с мистером Ларри Доулингом. Разговор с ним её успокоил и развеселил. Казалось, он заметил, что она чем-то встревожена и рассеяна, поэтому охотно взял инициативу в разговоре на себя, за что Дэни была ему очень благодарна. Она смогла расслабиться и насладиться видом, а необходимость обращать внимание на то, что он говорил, не давала ей времени погрузиться в собственные проблемы.

— Мне нужен белый тиковый костюм и шляпа, — сказал Ларри Доулинг. — Тут такой климат. Полагаю, вы не откажетесь помочь и пройдётесь со мной по магазинам, мисс… мисс..?

— Китчелл, — Дэни едва не была застигнута врасплох. — Да, с удовольствием, конечно. Мне бы хотелось посмотреть Найроби, и нужно послать телеграмму.

— Отлично, — благодарно улыбнулся Ларри. — Тогда пошли.

Они зашагали под палящим африканским солнцем и без труда нашли почту. Дэни послала краткое известие тёте Хэрриет, сообщая о своём прибытии (и прежде убедившись, что телеграмма прибудет в Англию уже после того, как сама Дэни будет на Занзибаре). Ларри Доулинг тоже дал краткую телеграмму куда-то в Сохо. Потом они прошлись по нескольким магазинам, и мистер Доулинг приобрёл лёгкий белый костюм, летнюю шляпу и пару пляжных туфель. А в благодарность за оказанную помощь он купил Дэни большую коробку конфет. Но Дэни чувствовала себя достаточно неловко, все время опасаясь угодить в ловушку.

Она не в состоянии была беседовать, ни разу не упомянув о таких вещах, которые были характерны скорее для мисс Эштон, чем для мисс Китчелл. Ларри Доулинг проявлял к мисс Китчелл всего лишь дружеский интерес. Его волновал Тайсон Фрост и все, что с ним связано. И Дэни пришлось выслушивать подробности карьеры её отчима и замужеств её матери, имевшие отношение к ней самой.

— Я слышал, где-то есть ребёнок, — заметил Ларри, шагая рядом с ней. — Не Фроста, а её. Но люди типа Лоррейн не переносят уз материнства. Они разрушают их романтический ореол. К тому же люди начинают делать определённые выводы. Нельзя вечно выглядеть на тридцать, если рядом — очаровательное существо лет восемнадцати или девятнадцати. Вы её когда-нибудь видели? Миссис Фрост, я имею в виду?

Дэни побледнела, открыла рот, но сразу же его захлопнула. К счастью, вопрос оказался чисто риторическим.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом-фантом в приданое
Дом-фантом в приданое

Вы скажете — фантастика! Однако все происходило на самом деле в старом особняке на Чистых Прудах, с некоторых пор не числившемся ни в каких документах. Мартовским субботним утром на подружек, проживавших в доме-призраке. Липу и Люсинду… рухнул труп соседа. И ладно бы только это! Бедняга был сплошь обмотан проводами. Того гляди — взорвется! Массовую гибель собравшихся на месте трагедии жильцов предотвратил новый сосед Павел Добровольский, нейтрализовав взрывную волну. Экстрим-период продолжался, набирая обороты. Количество жертв увеличивалось в геометрической прогрессии. Уже отправилась на тот свет чета Парамоновых, чуть не задохнулась от газа тетя Верочка. На очереди остальные. Павел подозревает всех обитателей дома-фантома, кроме, разумеется. Олимпиады, вместе с которой он не только проводит расследование, но и зажигает роман…

Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы
24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алекс Д , Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Клэр Сибер , Лана Мейер

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы