— Это было папино, — тихо сказала она. Кулон плотно прижался к ее коже. — Это было последним, что он мне дал. Сказал мне всегда это беречь. Что это… я изменю мир, — она рассмеялась. — Глупости. Что может сделать одна девушка?
— Потому ты в Правах для Всех?
— И смотри, куда это завело, — рявкнула несправедливо она.
Он поднял руки.
— Я просто думаю, что тебе стоит думать лучше о себе. Ты меняешь мир. По крайней мере, мой.
Он притянул ее к себе, и в этот раз она не сопротивлялась. Она не хотела бороться с ним. Мужчины были намного сложнее женщин. Она не предпочитала кого — то одного. Ее влекло к личности, а не полу. Все это не было важно для нее. Но Хадриан был одним из немногих мужчин, с кем было уютно так долго. И она хотела, чтобы это сработало… даже если они скрывали это ото всех.
— Эй, — прошептал он, поднимая ее подбородок, чтобы она посмотрела на него. Он был на голову выше нее, и это было необычно. Она была высокой для человека.
Его губы задели ее губы. Она застонала и прильнула к нему, забыв о мире. У них были еще часы для себя. Ей нужно было перестать спорить с ним и использовать время как лучше. Они не услышали тихую поступь сатиновых туфель по дереву, и как дверь гостиной открылась. Только вскрик, полный боли, долетел из открытой двери.
Кловер повернула голову и увидела потрясенную Дарби. Слезы тут же появилась в ее больших черных глазах.
— Дарбс, — сказал Хадриан, шагнув к ней.
Но Кловер не могла говорить. Она смотрела на Дарби, которая увидела то, что они так старались скрыть от мира. Они были вместе. И сердце Кловер все еще отчасти было в руках Дарби. Как бы она ни пыталась… она хотела их обоих.
Дарби покачала головой и выбежала из комнаты. Хадриан шагнул за ней, но Кловер остановила его и пошла сама. Она добралась до Дарби, когда та уже распахнула входную дверь.
Кловер закричала:
— Стой!
Дарби застыла на ступеньках. Она выглядела красивой, даже когда плакала.
— Что?
— Почему ты пришла сюда?
— Я не слышала ничего от тебя и Хадриана неделями. Я думала, что — то не так. Я не думала о таком.
— Почему? — Кловер давила на нее. Она знала, что должна была отступить, но не могла отпустить Дарби. — Ты сказала, что мы не можем этого делать. Ты сказала, что выйдешь за мужчину и родишь фейри. У тебя Сезон, Дарби. Ты не имеешь права расстраиваться из — за этого.
— Тогда почему ты не сказала мне?
— Ты хотела, чтобы я вывалила это все?
— Нет, — она вытирала слезы. — Конечно, нет. Но… я думала…
— Что? Ты хотела, чтобы я ждала, хотя ты живешь дальше?
Дарби было больно, ее губа дрожала.
— Это не отменяет моих чувств к тебе.
Гнев Кловер остыл. Она выдохнула.
— И моих.
Дарби посмотрела в ее глаза.
— Тогда… почему?
— Я всегда хотела тебя, Дарбс. Ты это знаешь. Но я хочу и Хадриана. Я хочу вас обоих.
— Это так не работает.
— Могло бы, — сказала Кловер. — Если бы ты не старалась быть той, кем не являешься.
Дарби отпрянула, как от пощечины.
— Если ты так это видишь, то я, пожалуй, сделала правильный выбор. Надеюсь, вы оба очень счастливы.
Она захлопнула дверь за собой. Хадриан через миг появился рядом с Кловер.
— Сколько ты слышал?
— Все, — он взял ее за руку.
— И ты все еще хочешь касаться меня?
— Я уже знал о твоих чувствах к ней.
Кловер посмотрела в его глаза.
— И что ты чувствуешь теперь?
— Я буду брать тебя, как только смогу, Клов, — пылко сказал он. — Если хочешь нас обоих, можешь брать нас обоих. Я хочу то, что сделает тебя счастливой.
— Вряд ли это произойдет, — она взглянула на дверь.
— Тогда ты будешь только моей.
Он накрыл ее рот своим. Он умел заставлять ее забыть обо всем. И она погрузилась в это разумом, телом и душой. Только бы забыть выражение лица Дарби.
46
ПОТЕРЯ СОЗНАНИЯ
Фордхэм сдержал слово.
Керриган скрывала эмоции и встречалась с ним три дня для тренировки. За это время он перечеркнул все, над чем они работали. Зачем тренировать связь, если у нее не было связи? Он заставил ее запомнить проверку полета, как он ее помнил, чтобы она смогла обмануть Алуру.
Они не обсуждали, что произошло между ними, или Марча. Он не переставал быть военным генералом, какого она встретила, не становился заботливым мужчиной, в которого она влюбилась. Он был строгим и непоколебимым. Она ненавидела каждую минуту, хотя знала, что это было необходимо. Они оба оставили то, что у них было недолго, и сосредоточились только на тренировке.
Когда они вернулись в Кинкадию, Алура провела ей проверку.
Она покачала головой, когда Керриган закончила тест. Только один кусочек отличался от того, что помнил Фордхэм, и она дрогнула, но оправилась.
— Должна признать, — сказала Алура, подойдя к Керриган и Тьерану, — я не думала, что десяти дней хватит, чтобы наверстать то, что мы делали месяц, но ты прошла. Ты не перестаёшь удивлять меня.
— Спасибо, сэр.
Алура обошла ее, ступая мягко по земле арены.
— Ты тренировалась с Фордхэмом?
— Да. Мы были у меня дома, в Корсике, неделю и работали на земле предков.
Алура замерла вне поля зрения Керриган.
— Корсика? Ты не заглядывала в Лиллингтон?
Сердце Керриган колотилось, она кивнула.
— Да. Мы праздновали Гэйврею с местными.
— Интересно.