Читаем Дом у озера полностью

Вчера он бы пошел к ней и утешил, но сегодня понял, что дело не в ней, а в нем. Генри не знал, выдержит ли она. Меган могла решить пойти в полицию, и тогда для них обоих все было бы кончено, поэтому он сказал ей, что это случится завтра. Наконец-то она станет знаменитой, потому что именно она убьет Уилла Эшворта, пока он будет удерживать Энни. Он заставит ее смотреть, как мужчина ее мечты умирает у нее на глазах. Генри улыбнулся. Небольшая поправка к последней попытке, когда он попытался убить Энни на глазах у Уилла — только это прошло не слишком удачно, но он не стал на этом зацикливаться. На этот раз он более чем готов, и ему поможет Меган.

Как только рассвело, они выехали в фургоне и припарковались возле полицейского участка. Сегодня будет ее последняя смена, если он все правильно рассчитал, потом они поедут за ней домой и устроят засаду на Энни и ее любовника. Его руки дрожали. Генри так радовался тому, что наконец-то сможет прикоснуться к ней. Как он мечтал провести пальцами по ее мягким кудрям. Он представлял себе выражение ее лица, когда намотает их на пальцы так крепко, что сможет откинуть ее голову назад и поцеловать ее мягкие, красные губы. Он слижет соленые слезы, которые будут капать из ее глаз, когда Энни будет оплакивать своего мертвого мужа, а потом поговорит с ней и скажет, как много она для него значит.

Генри мечтал о разговоре с ней с глазу на глаз почти каждую ночь в больнице. Она была всем, чего он когда-либо хотел, и это будет так необычно. Между ними не должно быть никаких преград. Если бы пришлось, он бы убил Меган, чтобы она не мешала. Кроме того, когда она сделает то, что должна сделать, Меган все равно окажется лишней. Он улыбнулся про себя. Завтра будет замечательный день.

***

Уилл позволил Энни привести его туда, где ждали их друзья. Они болтали между собой. Он сел обратно, и Энни протянула ему руку.

— Извините, я просто не хочу подвергать Энни еще большей опасности, чем та, в которой она уже находится.

— Мы знаем. На самом деле, у Джейка была такая же реакция, как и у тебя, пока он не понял, что это может пойти нам на пользу.

Уилл посмотрел на Джейка, благодарный за то, что тот чувствует то же самое, и Джейк кивнул.

— Мне это ни капельки не нравится, Уилл, но, как сказала Энни, конечно, для нас будет лучше иметь преимущество. Смит умен. Если мы будем ждать, он все равно начнет убивать нас одного за другим, так что сможет добраться до Энни сам. Мы для него неудобство, и ему все равно, кого убивать.

Энни сжала руку Уилла.

— Я думаю, он теперь будет следить за участком Уиндермира, как ястреб, чтобы увидеть, когда я приезжаю и уезжаю. Если мы сделаем так, чтобы это не было слишком очевидно, это должно сработать. Держу пари, он уже знает мой распорядок дня. Он будет знать, что мы ходим в кафе за едой на вынос. Я не думаю, что он попытается устроить засаду возле вокзала, но мы не можем быть слишком уверены. Если там будет достаточно тихо, то он может попытаться. Но если мы устроим так, что вы все будете в кафе в штатском, когда я войду, вы сможете следить за ним, не идет ли он за мной. Единственное другое место, куда я могу его заманить, это Беккет Хаус. Он довольно уединенный, а мисс Бекетт, хозяйка, пожилая и вряд ли поймет, что происходит. Если он последует за мной из кафе, мы сможем заманить его туда. Я уже пару раз бывала там на этой неделе по работе, так что, возможно, это место даже попало в поле его зрения. Там есть несколько сараев и эллинг, в которых можно укрыться. Что скажете?

Кэти кивнула.

— Я думаю, это лучше, чем то дерьмо, которое мы имели сегодня утром. Должно быть, стоит попробовать. Может не получиться, и тогда придется вернуться к чертежной доске, но, по крайней мере, если мы что-то сделаем, это будет лучше, чем сидеть здесь, сложа руки. И разве не будет настоящей трагедией, если он упадет в озеро и утонет? Не придется тратить деньги налогоплательщиков на этот кусок дерьма.

Уилл впитывал все, что они только что сказали. Да, это имело смысл. Вполне логично, если они смогут заманить его в Беккет Хаус и поймать до того, как он даже не успеет повредить хоть один волос на голове Энни, но смогут ли они все жить в ладу с собой, если нет?

Кэти улыбнулась.

— Что ж, с этим разобрались. Завтра мы сделаем пробный запуск, чтобы посмотреть, нет ли его поблизости, понаблюдаем. Никогда не знаешь, может быть, наш Генри не так умен, как мы ему приписываем, и мы сможем наброситься на него и надеть наручники, прежде чем ты успеешь заказать свой обезжиренный латте.

Энни улыбнулась.

— Вот это уже неплохо. За нас: великолепная пятерка — или, по крайней мере, мы станем ею после того, как все закончится.

5 июня 1931 года

Перейти на страницу:

Все книги серии Энни Грэм

Дом у озера
Дом у озера

Пожилая Марта Бекетт — пленница в собственном доме, и так продолжается с тех пор, как ее старший брат исчез, когда ему было всего девять лет. Играя в прятки, он спустился в подвал и больше не вернулся. И теперь Марта поклялась защищать всех, кто еще жив, от зла, скрывающегося под половицами. Но что бы это ни было, оно проснулось — и снова хочет есть...Когда Марта обращается за помощью в полицию, Энни Грэм первой откликается на ее просьбу. Сейчас Энни Эшворт счастлива в браке с коллегой-полицейским Уиллом, у нее шикарный дом и любимая работа. Но вскоре она узнает о бегстве серийного убийцы Генри Смита из психиатрической клиники. Когда к ногам ее коллеги Джейка выкатывается отрубленная голова, они сразу же решают, что Генри вернулся к своим старым трюкам. В прошлый раз он едва не убил Энни, и на этот раз она готова поспорить, что Генри хочет довести дело до конца.Теперь Энни предстоит выследить двух монстров, прежде чем они снова попытаются ее убить. Но времени остается все меньше...18+

Хелен Файфер

Триллер

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер