Читаем Дом у озера (ЛП) полностью

— Конечно. — Он наклонился. — Женщины, одна из них мертва гораздо дольше, чем другая, но ты и так знаешь это, Уилл. Боюсь, это все, что я могу вам сказать. Состояние разложения у первой намного сильнее. Мне нужно будет сделать полное вскрытие и отправить образцы насекомых, чтобы дать вам более точную оценку того, когда они умерли.

Он открыл свою сумку и начал рыться внутри, пока не достал несколько баночек для образцов и ручку. Написал на одной и начал собирать насекомых и опускать их в банку, затем плотно закрутил крышку. Затем, взяв другую банку, он проделал то же самое со вторым телом, после чего опустил каждую из банок в свой пакет для улик. Он молчал, но работал старательно и быстро. Встав, он кивнул Дэбс.

— Они все в твоем распоряжении.

Уилл вышел вслед за ним из сарая, в котором царила духота, и было трудно дышать в бумажных костюмах и масках. Он стянул маску, радуясь свежему воздуху и дуновению ветерка.

— Как думаешь, это Бет О'Коннор?

— Знаешь, я не должен говорить, пока не проведу вскрытие, но да, почти на сто процентов уверен. Следы от порезов на шее почти идентичны тем, что остались на голове в морге. Конечно, мы не будем знать наверняка, пока я не приложу ее голову к шее, чтобы посмотреть, совпадут ли они.

— А что насчет другого? В морг поступали головы из других районов округа?

Уилл отчаянно надеялся, что он скажет: «Да, одна пришла из Карлайла или Уоркингтона», но Мэтт покачал головой.

— Боюсь, мне придется оставить это в твоих надежных руках. Тебе придется найти голову. У вас не было заявлений о пропаже человека за последнюю неделю? Потому что, судя по вздутию и мраморности неизвестной номер два, она мертва не так уж долго. Жара в сарае и активность насекомых ускорили ее разложение; это настоящее месиво, Уилл.

— Рассказывай. Спасибо, Мэтт, как всегда, что сразу приехал и не заставил нас ждать целую вечность.

— Я бы сказал, что мне было приятно, но, если честно, в этот раз нет. Мне не терпится сделать вскрытие этих двоих. Я дам тебе знать, когда мы будем готовы.

Он отправился обратно к своей машине. Дойдя до ворот, он снял с себя бумажный костюм, ножные чехлы, перчатки и маску и бросил все это в коричневый бумажный мешок. Дебс вышла за остальным оборудованием, чтобы успеть сделать все необходимое до приезда гробовщиков.

Кав подошел к Уиллу

— Гробовщики наготове. Что сказал Мэтт? Это останки Бет?

Уилл кивнул.

— Он так думает.

— Хорошо, мне противно думать о голове этой бедной женщины, одиноко лежащей в холодильнике морга. Меня бросает в дрожь. Для ее мужа лучше похоронить ее всю.

Уилл не хотел даже думать о том, через что пришлось пройти бедному парню. Какой ужасный способ потерять жену. Знакомый черный внедорожник главного суперинтенданта остановился у поля. Он вышел из машины вместе с главным инспектором, и Кав усмехнулся.

— Мы должны позволить им войти и испортить их дизайнерские костюмы или заставить подождать снаружи?

— Конечно, пусть заходят. Как думаешь, кто из них выскочит первым блюющим и зеленым?

— Я ставлю на суперинтенданта.

Уилл улыбнулся двум мужчинам, которые в это время одевались и обувались. Это внесет немного веселья в очень грустный день.

Глава 12

— Полагаю, нам лучше побыстрее закончить с проверкой подвала.

Энни посмотрела на Кэти. Похоже даже Кэти, опасается спускаться туда, но они уже проверили все остальное. Доун достала из кармана связку ключей и стала перебирать их, чтобы найти те, которыми открывали навесные замки. Сэм и Трейси замолчали, все четверо затихли, и атмосфера сделалась такой тяжелой, что Энни почувствовала слабость. Когда Доун отодвинула последний засов, она повернулась, чтобы посмотреть на них.

— Вы уверены, что хотите спуститься туда в одиночку? Может, вы вызовете подкрепление и попросите кого-нибудь из мужчин-офицеров спуститься с вами?

Кэти только что задалась тем же вопросом, хотя обычно она бы отчитала любого, кто так говорил, за откровенный сексизм; однако в данном случае она согласна с экономкой. Но все-таки она покачала головой.

— Думаю, нас достаточно, чтобы справиться со всем, что там может быть.

Доун потянула тяжелую дверь и стояла, держа ее.

— Если услышу хоть один крик, я захлопну дверь и запру вас всех внутри.

— Ни хрена подобного. Если вы услышите наши крики, то позвоните по телефону и попросите о срочной помощи и дадите нам шанс выбраться оттуда. Я повторяю еще раз, не вздумайте нас запирать.

Энни улыбнулась. Ей нечасто приходилось слышать, как ее босс ругается при людях, но она права. Энни ни за что не хотела быть запертой в этом подвале. Зная, что они могут простоять без дела на верхней ступеньке еще час, она наклонилась вперед, потянула за шнурок, и лампочка ожила. Доун улыбнулась, и Энни восприняла это как добрый знак. Она начала спускаться по лестнице, за ней последовала Кэти, потом Трейси и Сэм, которая держала палец над тревожной кнопкой, если им понадобится помощь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы