Читаем Дом-убийца в кольце огня полностью

– Эй, ты же заходил в комнату Юдзана?

– Что? – удивился я. – Не понимаю, о чем вы.

– Не прикидывайся дурачком! Я слышала ваш разговор с Фумио. И как там, в комнате Юдзана? Нашел что-нибудь интересное?

Коидэ настойчиво задавала вопросы, и я нехотя рассказал о том, что видел.

– Хм, интересно… – девушка ухмыльнулась.

Неужели ее не расстроило то, что Юдзан прикован к постели? У меня защемило в груди.

– Коидэ-сан, вы тоже любите творчество Юдзана-сэнсэя?[22]

– Ну да, вроде того.

– Коидэ-сан, – раздался голос Фумио. Девушка вздрогнула от неожиданности. – Мы приступаем к поискам.

– Да-да! – ответила она, махнув рукой, и похлопала меня по спине. – Выручил меня, парень…

Что это было? Я почувствовал что-то неладное в поведении Коидэ.

– Синъя! – Кацураги выкрикнул мое имя, как только я оказался на пороге общего зала. Я подпрыгнул. – Ты думал, что сможешь хранить от меня этот секрет?

Сперва я пытался молча сопротивляться. Но когда тяжесть молчания стала слишком велика для меня, сдался.

– Я ничего не пытался скрыть.

Я все понял сразу, стоило мне услышать свое имя. Кацураги называл меня по имени, только когда разговор становился серьезным.

– Эта женщина… госпожа Асукай. Вы же уже встречались, не так ли?

– А, да, верно. Десять лет назад. Она расследовала дело об убийстве, – ответил я наигранно насмешливым тоном.

– Хорошо. Пока мы не вышли… о деталях поговорим позже, сейчас же мне нужно краткое резюме. Десять слов или меньше.

– Женщина по имени Асукай Хикару своим примером вдохновила меня стать детективом.

– Одиннадцать слов. Так не пойдет. Можно было сэкономить три слова, убрав часть в начале.

– Я еще поработаю над своей лаконичностью, – ответил я.

Тем временем мои мысли заполнили воспоминания о том самом дне…

* * *

Прошлое

Десять лет назад,

первый класс начальной школы


В то лето вся наша семья отправилась в долгожданное путешествие. Мы заселились в довольно дорогой отель в Осаке. Год выдался удачный – отцу повысили заработную плату. Мы путешествовали на синкансэне[23]. После прогулки по достопримечательностям, которые, честно говоря, меня мало тогда интересовали, я выдохся.

Тогда кое-что произошло. Вечером во время ужина в ресторане при отеле произошло отравление.

Сидевший за столом напротив меня мужчина неожиданно упал. Я узнал его – именно он недовольно цокнул языком у меня за спиной, когда я набирал еду в буфете[24]. Я забрал последнюю котлету с подноса, и мужчине пришлось ждать, пока принесут следующую партию. Про себя я посмеялся над ним, решив, что он, вероятно, небольшого ума, раз нечто подобное его расстроило и разозлило.

Увидев на его тарелке точно такую же котлету, я заключил, что он умер именно из-за нее. Но ведь, если бы все сложилось по-другому, я мог взять ту отравленную котлету… мог быть тем, кто умрет. Неужели этот мужчина умер вместо меня?

– Да вы шутите, что ли… – проворчал мой старший брат. – Я даже не доел свой ростбиф.

Я ужаснулся бездушности своего брата, думающего только о еде, когда на его глазах только что умер человек. Сперва я находился в состоянии шока. Прибывшие на место сотрудники полиции задержали всех для сбора показаний. Наблюдая за своими родителями, излучавшими неприкрытое недовольство и разочарование, я с трудом дышал.

– Кажется… у меня есть идея, – вдруг услышал я незнакомый голос.

Появилась молодая девушка в строгом черном смокинге, похожем на форму метрдотеля. Рядом с ней стояла еще одна девушка в белой форме официантки – она выглядела как старшеклассница. Та, что в смокинге, казалась более зрелой, ее длинные волосы были собраны в аккуратный пучок. Она представилась как Асукай Хикару, официантку же звали Мидори Амасаки.

Полицейские сперва удивились появлению двух девушек, но явно хотели как можно скорее избавиться от них. Возможно, они не могли позволить себе резко отказать женщинам, поэтому решили сперва выслушать то, что она собиралась сказать.

Госпожа Асукай вынула шпильки и распустила свои длинные темные волосы. Проведя по ним рукой, она решительно заговорила:

– В этом деле решающее значение имеет только одно…

В тот момент…

Мой бесчувственный брат…

Мои недовольные родители…

Мое чувство вины…

Все это перестало иметь значение.

* * *

– Посмотрите сюда, пожалуйста. Внутри графина с водой на столе потерпевшего можно заметить две линии…

Произнесенные ей слова звучали как волшебство… Чистая магия!

Я завороженно наблюдал, как девушка по имени Асукай строит умозаключения на основе общедоступных фактов, находящихся у всех перед глазами, и выслеживает преступника без предварительной подготовки. Я испытал чувство досады на себя из-за того, что видел мир совсем не так, как она, хоть мы и смотрели на одни и те же предметы.

Официант, оказавшийся преступником, позже объяснил свои мотивы. Но я словно не слышал его. Я пребывал в оцепенении, впечатленный сценой, развернувшейся у меня на глазах, и в восторге от двух девушек, показавших себя в деле.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер