Читаем Дом в медвежьем углу полностью

"Кристофер Робин", сказал он. "Мы пришли сказать -дать тебе -- как ее -- писульку -- но мы все -- потому что мы слышали, я имею в виду, мы все знали -- ладно, ты понимаешь, о чем идет -- мы тебя -- ладно, это, чтобы быть кратким, -- это вот это". Он злобно повернулся к остальным и говорит:

"Все столпились здесь, весь Лес. Совсем нет Пространства. Никогда в своей жизни не видел такую Прорву Животных, и все в одном месте. Вы что, не видите, что Кристоферу Робину хочется побыть одному? Я ухожу". И он ускакал прочь.

Не понимая сами почему, другие тоже начали расходиться, и, когда Кристофер Робин закончил читать ПОЭМУ и посмотрел на них, чтобы сказать "Спасибо", только Пух оставался с ним.

"Удобный способ дарить вещи", сказал Кристофер Робин, складывая бумагу и пряча в карман. "Пойдем, Пух!" И он быстро зашагал прочь.

285

"Куда мы идем?", сказал Пух, спеша за ним и размышляя. "Что это? Прогулка или это-я-тебе-сейчас-чего-то-скажу?"

"Никуда", говорит Кристофер Робин.

Вот они куда направились, и, когда они прошли часть дороги, Кристофер Робин говорит:

"Что тебе нравится больше всего в мире, Пух?"

"Ладно", говорит Пух, "что мне больше всего нравится". И он должен был остановиться и подумать. Потому что, хотя Есть Мед было очень хорошим занятием, был еще момент прежде, чем ты начнешь есть, и этот момент был лучше, чем когда ты уже ешь, но он не знал, как это называется.100

А потом он подумал, что быть с Кристофером Робином тоже очень хорошо и когда рядом Поросенок, тоже очень весело, когда он продумал все это, он говорит: "Что мне нравится больше всего в целом мире, это когда я и Поросенок идем навестить Тебя и Ты говоришь: "Как насчет чтобы чего-нибудь слегка?", а мы говорим: "Ладно, я не возражаю, если только слегка, а ты, Поросенок?", и день такой хмыкательный, и птицы поют".

"Мне это тоже нравится", говорит Кристофер Робин, "но что мне нравится делать больше всего, это - НИЧЕГО".

"А как ты делаешь ничего?", спросил Пух, прерываясь после долгого размышления.

"Ладно, это когда люди тебя спрашивают: 'Что ты собираешься делать, Кристофер Робин?', а ты говоришь: 'Да ничего', а потом идешь и делаешь".101

"О, понимаю", говорит Пух.

286

"Вот сейчас мы как раз занимаемся чем-то вроде этого".

"О, понимаю", опять говорит Пух.

"Это значит просто идти одному, прислушиваться ко всем вещам, которых ты раньше не мог слышать, и не досадовать ни на что".

"О!", говорит Пух.

Они гуляли, думали о Том и о Другом и мало-помалу пришли в Зачарованное Место на самой вершине Леса, называемое Гелеоново Лоно -- около шестидесяти сосен, образующих круг; и Кристофер Робин знал, что оно было Зачарованное, потому что никто был не в состоянии сосчитать, сколько там деревьев, шестьдесят три или шестьдесят четыре, даже если он привязывал к каждому дереву веревочку после того, как он его сосчитал. Будучи зачарованной, земля была здесь не такая, как в Лесу, -- утесник, папоротник, вереск, -- а простая трава, тихая, пахучая и зеленая. Это было единственное место в Лесу, где вы могли бездумно сидеть, а не вскакивать сразу и бежать в поисках чего-то другого. Сидя здесь, Кристофер Робин и Пух могли видеть весь мир, раскинувшийся перед ними, пока он не достигал неба, и, таким образом, весь мир был с ними в Гелеоновом Лоне.

И тогда вдруг Кристофер Робин начал рассказывать Пуху о разных вещах: о людях, которых называли Королями и Королевами, и о других людях, которых называли Ремесленниками, о месте, которое называлось Европой, и острове посреди моря, куда не ходят корабли, и как сделать Водяной На

287

сое (если ты хочешь его сделать), и как Рыцарей Возводили в Рыцарское Достоинство, и что привозят из Бразилии, а Пух, прислонившись спиной к одной из шестьдесят-скольких-то сосен,102 сложив лапы перед собой, говорил "О!", "А я и не знал" и думал, как замечательно иметь Настоящие Мозги, которые могли бы рассказать тебе о вещах, и мало-помалу Кристофер Робин пришел к концу вещей и замолчал и сидел, глядя на мир, и хотел бы только одного -- чтобы это никогда не кончалось.

Но Пух тоже думал о вещах и вдруг говорит Кристоферу Робину:

"Наверно, Великая Вещь быть Мытарем, или как ты их назвал?"

"Что?", лениво говорит Кристофер Робин, так, как будто он услышал что-то другое.

"На лошадях!", объяснил Пух.

"Рыцарь".

"О, вот это кто. Я думал, это был Мытарь. А он так же Велик, как Король и Ремесленник и все другие, про которых ты говорил?"

"Ладно, он не так велик, как Король", говорит Кристофер Робин и затем, увидев, что Пух как будто расстроился, быстро добавил: "Но гораздо более Велик, чем Ремесленник".

"А Медведь может быть им?"

"Конечно, может", говорит Кристофер Робин. "Я тебя произведу".

Он взял палку и ударил Пуха по плечу и сказал:

"Встань, сэр Пух де Бэр, самый доблестный из моих рыцарей".

288

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алькатрас и Пески Рашида
Алькатрас и Пески Рашида

Можно ли доверить тому, у кого до сих пор получалось только ломать, портить, крушить, повреждать, ухудшать и выводить из строя, такую сложную и деликатную миссию, как спасение человечества?Тринадцатилетнему приемышу, получившему в день рождения мешочек с песком, никогда бы не пришло в голову, что найдется на свете вор, способный позариться на такую ерунду. Но те, кто рвется к мировому господству, прекрасно осведомлены о волшебных свойствах Песков Рашида. Приверженцы темного культа уже почти достигли вожделенной цели, остался один шаг, самый последний и совсем короткий… Разве способен их, всесильных и всемогущих, остановить мальчишка, вооруженный лишь очками да талантом «мастера-ломастера»?Первая книга об удивительных приключениях Алькатраса Смедри в переводе знаменитой писательницы Марии Семеновой.

Брендон Сандерсон

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей