Читаем Дом Забвения "Незабываемый День рождения" (ЛП) полностью

- Вставай, - руки взяли его за плечи. - Ты должен пойти наверх и лечь спать.

- Нет, - ответил Гарри сердито. - Я хочу спать прямо здесь.

Но Снейп не слушал его и, положив левую руку Гарри на плечо, зельевар повел юношу в дом через черный ход”.

Вампир был на кухне и, лая, принялся обнюхивать Гарри. Запах алкоголя и рвоты ощущался сильнее в помещении, где не было свежего воздуха.

- Вверх, - приказал Снейп, помогая идти в сторону прихожей.

- Я не могу подняться наверх, - пожаловался Гарри, когда они достигли низа лестницы. - Она слишком высокая.

- Ты ляжешь спать, - решительно заявил Снейп. - И поскольку ты находишься в моем доме, у тебя нет выбора: ты будешь спать там, хочешь ты этого или нет!

- Скупердяй, - насупился юноша и откинулся на Снейпа, чтобы подняться по лестнице. - Хочу спать, а ты поддерживаешь меня.

- Заткнись, - приказал зельевар.

- Это мой день рождения. И ты большая зануда.

Кое-как они поднялись, а затем Снейп проявил себя хуже, чем когда-либо, ибо он в самом деле приказал Гарри снять нижнее белье, прежде чем лечь спать.

- Не хочу! - заскулил Гарри, отстраняясь и пытаясь лечь в кровать.

- Стой на месте, - зарычал мужчина, когда он начал расстегивать на Гарри рубашку. - Подними руки.

- Я не могу, - Гарри чуть ли не плакал.

Одарив юношу смертельным взглядом, Снейп начал стягивать с него рубашку и усадил на кровать, чтобы снять ботинки и носки. Гарри плюхнулся обратно на кровать, раскинув руки, и уставился в потолок.

- Все в порядке, теперь сними брюки, - приказал Снейп.

Гарри не шелохнулся.

- Я должен все делать, - презрительно усмехнулся Снейп, расстегивая молнию на брюках. - Давай, просто подними ноги. Ты слишком взрослый, чтобы я должен был тебя так раздевать. Это не нормально и… не спи!

Гарри закрыл глаза и уже начал засыпать.

С рычанием Снейп схватил его под мышками и рывком поднял Гарри, чтобы тот встал прямо. Юноша сделал глубокий вдох и уже хотел запротестовать, но Снейп уложил на его на свое плечо, чтобы окончательно стащить брюки, с отвращением заметив, что они были все в рвоте.

Гарри оперся головой на плечо Снейпа и снова попытался заснуть.

- Я бы отшлепал тебя прямо сейчас, но ты не чувствуешь ничего, - сказал Снейп, после того как опустил Гарри обратно на кровать. Он сложил одежду и посмотрел на юношу.

Одетый в одни трусы, Гарри лежал в кровати, его лицо расслабилось, он спал, и это придавало ему настолько невинный и хрупкий вид, что Снейпу хотелось зарычать еще раз. Может, Гарри и вырос, но он был еще совсем мальчишкой. Очень непослушным, невнимательным, непослушным, но всё же просто мальчишкой, который нуждается в указаниях своего отца.

- С днем Рождения, - сказал Снейп. Затем он убедился, что его сын не сможет упасть. - Тебе лучше молиться, чтобы утро не наступило слишком рано.

Снейп повернулся, чтобы уйти, а Вампир проскользнул в спальню, чтобы устроиться рядом с кроватью Гарри.

––

Боль. Весь мир был полон боли.

Гарри застонал, открыв глаза, и поднял руку, закрывая их от света. Почему свет пытался его убить?

Кое-как встав с постели, Гарри чуть споткнулся по пути в ванную и осторожно плеснул немного холодной воды на лицо. Во рту был противный вкус, и он попытался сообразить, что мог делать прошлой ночью, из-за чего ему так плохо сейчас.

Во время горячего душа, чистки зубов и одевания Гарри вспомнил каждый момент прошлой ночи: они много пили на его вечеринке. Он не хотел пить так много. Было чуть-чуть досадно, что Снейп отказался приходить на праздник. Ну, может быть, это больше раздражало, особенно после того, как он умолял Снейпа прийти, отец ему отказал.

Теперь, когда ему было семнадцать, Гарри решил, прямо тогда и там, что не будет никогда говорить с зельеваром снова. Ему ничего не надо от старой летучей мыши, и он мог запросто упаковать свои вещи и покинуть этот дурацкий дом навсегда.

Гарри хотел идти на кухню и сказать прощальные слова, но обнаружил, что поход вниз по лестнице сопровождался сильной резкой болью, и схватился за перила, чтобы не упасть.

- Выпей, - Снейп поставил пузырек с зельем перед ним.

Гарри злобно взглянул в сторону противной смеси.

- Не хочу я это пить!

- Выпей, - сейчас голос Снейпа звучал более властно.

- Нет.

- Выпей, или я выпорю тебя тростью!

Гарри смотрел на зельевара глазами, полными ненависти, но поскольку Гарри не мог пережить в дополнение к похмелью еще и наказания, он послушно взял зелье.

Он не был уверен, что оно подействует. Но когда микстура оказалась в его животе, несколько секунд спустя он почувствовал, что боль ушла. Гарри не мог скрыть облегчение от того, что и его тело почти не болело.

- Спасибо, - пробормотал он, отказываясь показать мужчине любую иную благодарность.

- Ты будешь благодарить меня через минуту, - забрюзжал Снейп. - Встань и наклонись над столом.

- Что? Почему?

- Потому что ты будешь наказан.

Гарри посмотрел на него с негодованием.

- С какой стати?

- За порчу моих клумб, - зельевар указал на них через окно. - Это второй раз, когда ты испортил их. Наклонись.

Перейти на страницу:

Похожие книги