Читаем Дом Зверя (ЛП) полностью

Если бы он хотел, то мог бы просто оттолкнуть мою руку в сторону. Так нет же!

Тайлер слышала, как по ступенькам барабанит кровь.

Она хотела, чтобы рука поскорее онемела. А она, как назло, все сильнее болела. Терзающие плоть зубы казались раскаленными добела иглами. Рука горела и тряслась от боли.

Внезапно зубы исчезли.

Рычание зверя больше не звучало весело. Внезапно он взревел. Когти впились в бедра, и дернули ее назад. Он навалился. Рука взорвалась болью. Она закричала, когда два ее пальца сломались.

Оглушительный выстрел едва не разорвал ей уши.

Когти рванулись вверх, раздирая бедра, и отпустили.

Она свалилась на лестницу.

Еще один выстрел. Она приподнялась и уставилась на свою правую руку. Вся тыльная сторона ладони превратилась в кровавое месиво. Два сломанных пальца уже начали распухать. Рыдая, она обернулась и увидела Капитана Фрэнка, стоящего над зверем.

Тот лежал на спине, содрогаясь в конвульсиях. Одно отверстие зияло в его голове, другое - в груди. Тайлер опустила взгляд на огромный пенис. Он весь был покрыт кровью. Ее кровью. Клочья кожи облепили головку. Зубы щелкнули.

Капитан Фрэнк палил ему в голову, пока не кончились патроны.

Он одарил Тайлер кривой, слегка пьяной улыбкой.

- А я что говорил? - спросил он и подмигнул, после чего передернул затвор «Люгера». Магазин выпал на ковер, он достал из кармана шорт новый и вогнал на место. - Говорил я, что его урою? - спросил он и снова начал стрелять.

Тайлер смотрела, как тело зверя содрогается от впивающихся в него пуль. Потом закрыла глаза.

Она почувствовала, как лестница задрожала.

- Эй, там! - крикнул Капитан Фрэнк.

Стрельба прекратилась.

Тайлер открыла глаза. Перевернутое лицо Эйба нависло над ней.

- Боже мой, - сказал он.

Он спустился на несколько ступенек и присел возле Тайлер. Она повернулась и протянула ему руки.

ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ

Тайлер обняла его изо всех сил. Он погладил ее по голове.

- Все хорошо, все кончилось, - прошептал он. - Тебе очень больно?

- Только… рука…

Эйб посмотрел на нее и глаза его исполнились сострадания.

- Иисусе, - пробормотал он и начал снимать рубашку.

- Я разнес его в пух и прах, - самодовольно заявил Капитан Фрэнк.

- Джек в порядке? - спросила Тайлер, когда Эйб начал обматывать ее искалеченную руку рубашкой.

- С Джеком все хорошо. Мы обо всем позаботились. Где Нора? - спросил он.

- Не знаю. Думаю, снаружи.

- Этот малый, Харди, он шмальнул по Дженис, - сказал Капитан Фрэнк. - Мы их там оставили, а Нора за подмогой побёгла.

- Харди? Он стрелял в нее?

- Попутал со зверем.

- Неужели убил?

- Была вроде жива, но мы потом слышали пальбу. Эта тварь, видать, сперва на них напала, а потом уж и по наши души явилась. Задала мне изрядную трепку, но сейчас я в порядке. Как раз вовремя очухался, чтоб его укокошить.

Эйб закончил перевязывать руку Тайлер.

- Давайте уже уберемся отсюда. Тебе срочно нужно в больницу.

Он осторожно прикрыл ее грудь лохмотьями кофты.

Она выпрямилась и застонала от боли.

Капитан Фрэнк поднял с пола то, что осталось от юбки. Он смотрел в сторону, протягивая ее Эйбу.

Эйб помог ей встать и обернул юбку вокруг талии. Капитан Фрэнк отдал свой ремень, чтобы закрепить ее, а сам отошел в сторону в поисках сандалий. Одну он нашел под лестницей, другую - возле головы зверя. Эйб придерживал Тайлер, пока она просовывала в них ноги.

Старик взял револьвер Тайлер и вместе со своим «Люгером» сунул в карман бермудов.

- Думаю, мы готовы, - сказал он.

Он начал подниматься по лестнице. Эйб обнял Тайлер за спину, и вместе они вышли из подвала.

Они вышли на кухню. Прошли по узкому коридору, освещенному голубым светом. В прихожей их ожидала группа людей. Джек держал на прицеле толстую тетку с забинтованным лицом, очень похожую на Мэгги Катч. Худая бледная женщина в ночной рубашке стояла спиной к двери. Она прижимала к груди ребенка.

Джек нахмурился.

- Святое дерьмо, - сказал он. - Вы-то как тут? Тайлер? Что случилось?

- Они столкнулись с еще одним зверем, - сказал Эйб.

- Срань господня.

- Я прикончил его, - сказал Капитан Фрэнк. - Отправил на тот свет, други мои.

- Где Нора?

- С ней все в порядке, - сказала Тайлер. - Я так думаю.

- А где та девчонка? - спросил Эйб. - Которая пыталась нас застрелить?

- Это моя дочь, Сэнди, - сказала женщина с ребенком.

- Мы искали ее, - Джек пожал плечами. - Понятия не имеем, куда она ушла.

- Ладно, давайте выбираться отсюда.

- Дверь по-прежнему заперта, - сказал Джек.

- Давай вышибем.

- Я знаю, где ключ, - сказала женщина с ребенком. - Я смогу открыть замок. Это займет всего секунду.

- Отлично, - сказал Эйб.

Она протянула ребенка Джеку:

- Можете его подержать? Я сейчас вернусь.

- Конечно.

- Это Джад. Джаджмент Ракер Хайс.

Когда она произносила это имя, голос ее немного дрожал.

Джек взял малыша и улыбнулся ему.

Женщина направилась вверх по лестнице.

- Ключ там? - нервно спросил Эйб.

- Не боись, - сказал Джек. - Мэгги отрубилась капитально. Ей повезет, если вообще оклемается.

- Ладно. Но все равно - держитесь от нее подальше.

Перейти на страницу:

Похожие книги