Сарториус (лукаво).
А Гарри и Бланш потом к нам присоединятся... Немного погодя. Она сейчас придет.Тренч (торопливо).
Нет! Я сейчас не могу с ней разговаривать.Сарториус (посмеиваясь).
Да неужели! Ха-ха!От этого смеха, который он слышит впервые, Тренча всего передергивает. Даже Кокэйна берет оторопь, но он тотчас же овладевает собой.
Кокэйн. Ха-ха-ха! Хо! хо!
Тренч. Да вы не понимаете...
Сарториус. Нс понимаем? Так-таки и не понимаем? А, мистер Кокэйн? Ха-ха!
Кокэйн. Где уж понять! Ха! ха! ха!
Уходят, продолжая смеяться. Тренч, внутренне содрогаясь, опускается на стул. В дверях появляется Бланш. Лицо ее вспыхивает радостью, когда она видит, что он один. Она на цыпочках подходит к нему сзади и зажимает ему глаза. Он вскрикивает от неожиданности и, резко вскочив, вырывается из ее рук.
Бланш (удивленно).
Гарри!Тренч (силясь быть вежливым).
Простите, пожалуйста! Задумался... Пожалуйста, садитесь.Бланш (подозрительно смотрит на него).
Что-нибудь случилось? (Не спеша усаживается возле письменного стола.) Тренч садится на место Кокэйна.Тренч. Нет, нет ничего.
Бланш. Папа вас чем-нибудь обидел?
Тренч. Мы с ним почти и не разговаривали. (Встает, берет свой стул и ставит его рядом со стулом Бланш Это ей больше нравится. Она глядит на него с самой обворожительной улыбкой. У него вырывается что-то вроде рыдания, он хватает ее за руки и страстно их целует. Затем, заглядывая ей в глаза, торжественно спрашивает.)
Бланш! Вы любите деньги?Бланш (весело).
Очень. А вы хотите мне дать?Тренч (морщится).
Не шутите с этим, это очень серьезно. Знаете ли вы, что мы будем очень бедны?Бланш. Вот почему у вас был такой вид, словно у вас болят зубы?
Тренч (умоляюще).
Дорогая! Право, это совсем не шутки. Знаете ли вы, что все мои доходы составляют семьсот фунтов в год?Бланш. Это ужасно!
Гренч. Бланш, да послушай же! Говорю тебе, это очень серьезно!
Бланш. Мой дорогой мальчик! На эту сумму, пожалуй, нелегко вести хозяйство, не будь у меня своих денег. Но папа обещал, что после замужества я стану еще богаче, чем сейчас.
Гренч. Нет, мы можем рассчитывать только на эти семьсот фунтов. Мы должны сами себя содержать.
Бланш. А это так и будет, Гарри. Только если бы ты меня кормил на эти семьсот фунтов, ты стал бы вдвое беднее; а вместо того я сделаю тебя вдвое богаче.
Тренч качает головой.
Разве папа что-нибудь возражает?
Тренч (встает со вздохом и ставит свой стул на прежнее место).
Нет, он не возражает. (Садится, повесив голову.)Когда Бланш опять заговаривает, по ее лицу и голосу видно, что в ней нарастает раздражение.
Бланш. Гарри. Тебе гордость не позволяет брать деньги у папы?
Тренч. Да, Бланш. Гордость не позволяет.
Бланш (помолчав).
Это нехорошо по отношению ко мне, Гарри.Тренч. Не сердись на меня, Бланш... Я...
я не могу тебе объяснить. В конце концов это вполне естественно.Бланш. А тебе не приходило в голову, что у меня тоже есть гордость?
Тренч. Ну, это пустяки. Про тебя никто не подумает, что ты вышла замуж ради денег.
Бланш. А если и подумает, то не осудит. И тебя тоже. (Встает и принимается беспокойно ходить взад и вперед.)
Гарри, мы не можем жить на семьсот фунтов в год. И нечестно требовать этого от меня только потому, что ты боишься, как бы люди о тебе плохо не подумали.Тренч. Дело не только в этом, Бланш.
Бланш. А в чем же?
Тренч. Да нет, ни в чем... я просто...
Бланш (подходит к нему сзади, кладет руки на плечи и, нагнувшись к нему, говорит с наигранной шутливостью).
Ну конечно, ни в чем. Не глупи, Гарри. Будь пай-мальчиком и выслушай меня. Я знаю, как мы сделаем. У тебя есть гордость, ты не хочешь жить на мой счет. А у меня тоже есть гордость, и я не хочу жить на твой. У тебя семьсот фунтов в год. Я попрошу папу, чтобы он пока давал мне тоже ровно семьсот. Вот мы и будем квиты. Против этого тебе уж нечего возразить.