Читаем Домашняя работа. полностью

Нет, надо все это тщательно расследовать.

Пусть этим займется Ганц. А он подождет доклада.

***

Август Брокленд посмотрел на Тариса Брока.

— Тарис, я тебя, наверное, опять отправлю путешествовать…

— Далеко?

— К Лилюшке.

— Господин барон!

— С чего такое страдание в голосе. Ты вроде о ней добром отзывался?

— Да не в том дело! Лилиан Иртон — чудесная женщина, замечательная хозяйка, умница, красавица… но добираться туда в сезон штормов?! Я с прошлого‑то раза чуть живой!

Август фыркнул.

— Ладно. Сам понимаешь, дочку я без помощи и защиты не оставлю… — Да у нее там отряд вирман! — И что с того? Возьмешь почтовых голубей, я ей кое‑что передам, все я понимаю, но кто захочет — доберется. Да и ты ей сможешь помочь… ты говорил, управляющего она выгнала? — Даже собраться не дала. В единый вечер выкинула за ворота. — Моя кровь… Тарис не спорил. Всем известно — для каждого отца все лучшее у ребенка от него, а все худшее от тещи… — Так вот. Я письмецо напишу, денежку передам, а ты останешься и поможешь ей управляться с Иртоном. Да и у короля надо получить приглашение — заодно передашь. — как скоро мне собираться? — Дней через десять. Тарис обреченно вздохнул. Но куда деваться… Август ухмыльнулся в бороду. — Да ладно… Доберешься до Альтвера, отпишешься мне, как там дела у дочурки. Ты говорил, что у него есть связь с Лилюшкой?

— Да, голубиная почта.

— Отлично. Передашь ему моих голубей — пусть дочка пишет почаще. И я ей заодно напишу. А из Альтвера уже и в Иртон.

Тарис печально вздохнул, понимая, что поездки не избежать.

***

Ганц Тримейн графиню порадовал.

— Ваше сиятельство, это работорговцы. Как я понял из допроса — они не первый раз сюда приходят.

— потому нам так легко и удалось их взять.

— ну да. Расслабились, не ждали подвоха…

Лиля кивнула.

Что есть, то есть. Практически все раны, которые она зашивала или перевязывала — поверхностные. Только парочка колотых.

Толкового сопротивления работорговцы оказать не успели. И жалеть их совершенно не тянет.

— Большую часть ваши люди перебили, но кое‑кто важный остался. Ваше сиятельство, вы знали, что боцман на одном из кораблей имел родственника в Ручейке?

— я подозревала, что у них был сообщник, но не знала точно — кто. Кто‑то из старост…

— Так чего бы проще. Взять всех и пытать, — пожал плечами Ганц. — Хотя это и сейчас не поздно. Ваше сиятельство, по утверждению этого сообщника…

— Эрк Грисмо?

— он самый. Так вот. По его утверждению, здесь на побережье есть пласт янтаря.

— Это хорошо.

— Очень. И разрабатывали они его долго и осторожно. Сами знаете, слезы моря дороги, так что сбывали понемногу — на жизнь хватало. И им и детям.

— а что потом изменилось?

— А вы приехали, ваше сиятельство. Появился управляющий, который узнал о маленьком бизнесе и его пришлось брать в долю. И Эдор с каждым днем становился все жаднее и жаднее. За что и поплатился в результате…

— Ну да. Я его выгнала. Хотя и рано…

— Очень рано. Вы не знали, ваше сиятельство, но Эдор хранил у себя сундучок с янтарем. Ну и часть денег… вы из него кое‑что вытряхнули, как я понял?

Лиля вздохнула.

— Я же не знала об истинных масштабах. Но на вирман хватило. И на закупки тоже…

— вижу я, как вам хватило. Ни одна женщина не будет продавать свои одежды, не нуждаясь в деньгах. Не скромничайте, ваше сиятельство…

Лиля опустила глазки долу. А то ж! Само смирение и скромность!

А в душе пело ехидное 'ДЕСЯТКА!!!'.

Она с радостью избавилась от розовых тряпок. Но если самый простой ее поступок расценили как жертву — значит, своей цели она достигла. И видит в ней Ганц страдающую одинокую женщину!

ЕСТЬ!!!

— Давайте лучше про управляющего, лэйр Ганц.

— а с управляющим все просто. Он влез в янтарные дела. И принялся давить. Так что семейство Грисмо…

— Семейство?

— Эрк и два его братца.

— Понятно.

— Так вот, ваше сиятельство, они решили, что с этим бизнесом пора заканчивать. Собирались выбрать побольше с пласта, завалить разработку — и уехать. Благо, на корабле был их родственник.

— Так я не поняла. Работорговцы…

— Они приплыли именно за рабами. Изначально. А янтарь оставался между братьями. Они не зарывались, утаить было несложно…

Лилю любопытство разбирало хуже чесотки — сколько ж стоит янтарь? Но приходилось молчать. А то спросишь так…

— Но пласт они еще не завалили?

— Хотели выгрести побольше. Не успели еще, госпожа графиня.

Лиля потерла нос.

— Отлично. Значит надо разрабатывать. Лэйр Ганц, посоветуйте, как это лучше организовать?

— С удовольствием ваше сиятельство. И посмотрю, и помогу советом, и задержусь у вас на какое‑то время, все ж таки не разовый случай…

— Буду только рада и вашей помощи и вашему обществу, лэйр Ганц.

Ганц Тримейн улыбнулся.

Сколько он ни разговаривал с Лилиан Иртон — ни разу его не зацепила и тень высокомерия. Она просто обращалась с ним, как со старшим по возрасту, с тем, кто больше знает. И неважно что она — графиня, а он — шевалье. Часто, очень часто Ганц разговаривал с дворянами — и те были безукоризненно вежливы. А в глазах читалось 'быдло…'.

Лилиан Иртон такого не допускала даже в мыслях.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIV
Неудержимый. Книга XXIV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези