IVУ нас война. Красавцы молодые!Вы, хрипуны (но хрип ваш приумолк),Сломали ль вы походы боевые?Видали ль в Персии Ширванский полк?Уж люди! мелочь, старички кривые,А в деле всяк из них, что в стаде волк.Все с ревом так и лезут в бой кровавый,Ширванский полк могу сравнить с октавой.VПоэты Юга, вымыслов отцы,Каких чудес с октавой не творили!Но мы ленивцы, робкие певцы,На мелочах мы рифмы заморили,Могучие нам чужды образцы,Мы новых стран себе не покорили,И наших дней изнеженный поэтЧуть смыслит свой уравнивать куплет.VIНу, женские и мужеские слоги![5]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .VIIОктавы трудны (взяв уловку лисью,Сказать я мог, что кисел виноград).Мне, видно, с ними над парнасской высьюВек не бывать. Не лучше ли назадСкорей вести свою дружину рысью?Уж рифмами кой-как они бренчат —Кой-как уж до конца октаву этуЯ дотяну. Стыд русскому поэту!VIIIНо возвратиться все ж я не хочуК четырехстопным ямбам, мере низкой.С гекзаметром... о, с ним я не шучу:Он мне невмочь. А стих александрийской?..Уж не его ль себе я залучу?Извивистый, проворный, длинный, склизкойИ с жалом даже — точная змия;Мне кажется, что с ним управлюсь я.IXОн вынянчен был мамкою не дурой(За ним смотрел степенный Буало),Шагал он чинно, стянут был цезурой,Но пудреной пиитике назлоРастреплен он свободною цензурой —Учение не впрок ему пошло:Hugo с товарищи, друзья натуры,Его гулять пустили без цезуры.XОт школы прежней он уж далеко,Он предался совсем другим уставам.Как резвая покойница Жоко[6],Александрийский стих по всем составамРазвинчен, гнется, прыгает легко —На диво всем парнасским костоправам —Они ворчат: уймется ль негодяй?Какой повеса! экий разгильдяй!..XIО, что б сказал поэт законодатель[7],Гроза несчастных, мелких рифмачей,И ты, Расин, бессмертный подражатель,Певец влюбленных женщин и царей,И ты, Вольтер, философ и ругатель,И ты, Делиль, парнасский муравей,Что б вы сказали, сей соблазн увидя,—Наш век обидел вас, ваш стих обидя.XIIУ нас его недавно стали гнать(Кто первый? — можете у Телеграфа[8]Спросить и хорошенько все узнать).Он годен, говорят, для эпиграфаДа можно им порою украшатьГробницы или мрамор кенотафа,До наших мод, благодаря судьбе,Мне дела нет: беру его себе.Сии октавы служили вступлением к шуточной поэме, уже уничтоженной[9].
Восьмая строфа (с другой редакцией окончания) имела в рукописи продолжение: