Читаем Домина (ЛП) полностью

Сирена повернула руку, вытащила вторую монету из межпространства, где ее хранила. В том месте она прятала и бриллиант, чтобы защитить его от Малисы. Они оба были скрыты и спасены.

Она сжала запястье Феникса и открыла портал.

Сирена поспешила втащить его в проем, ухмыльнулась Малисе, визжащей остановить ее.

— Я — сама по себе. И всегда буду принадлежать только себе.

Она закрыла портал и замерла в Аонии.

— Сариэль, — закричала она, зажигая Огонь Дома. — Исцеление! Быстрее!

Драконша появилась.

«Ты выбралась».

— Да, но Феникс… — она указала на мужчину, вытащила коготь из его живота, попыталась заполнить его магией света. Заполняла всем, чем могла. Отдавала и отдавала.

«Сестра, — сказала Сариэль. — Его время вышло».

Сирена села на пятки и смотрела на его окровавленное тело. Пустые глаза. Синеющие губы.

Она опустила его веки.

Миссия была завершена.

Она кричала, пока не сорвала голос.


51

Возвращение


Сирена прилетела в Бьерн, когда солнце стало подниматься. Она видела, что отряды стали строиться для нового дня. Продолжения войны. Но она ничего не ощущала. Она устала играть по чьим — то правилам. Может, так побеждали в войнах, но не так она должна была одолеть Малису. Если хотела, чтобы с ней выжил хоть кто — то еще.

Сариэль опустилась на поляну. К ним уже бежали фигуры из лагеря.

Сирена съехала по спине Сариэль, опустила тело Феникса магией воздуха на землю. А потом коснулась разума Сариэль своим. Это будет сложно. Она знала, что так будет, когда соглашалась на миссию для Рэи. Но… она не верила, что так все кончится.

— Чем ты думала? — осведомилась Авока, спеша к ней по долине.

Сирена посмотрела на нее ясными глазами, но промолчала.

— Ты пошла к ней одна? Тебя могли убить!

— Где Рэя? — спросила Сирена.

Авока покачала головой.

— Ты даже не объяснишь свой поступок?

— Сейчас я не собираюсь оправдываться перед тобой или кем — то еще, — Сирена вздохнула. — Но мне нужно поговорить с Рэей.

Авока впервые заметила тело на земле. Она охнула и отпрянула.

— О, Создательница.

Появилась Рэя.

— Ты вернулась! Ты смогла!

— Рэя… мне… мне так жаль, — сказала Сирена, горло сдавили эмоции.

Рэя застыла рядом с Авокой. Она увидела тело куда раньше.

— Нет, — она пошатнулась, слово стало протяжным скорбным воем. — Нет. Нет. Нет.

Сирена шагнула к Рэей, собирались зеваки.

— Это была ловушка. Его заставили написать ту записку. Она ждала меня. Я попыталась унести его порталом, но она остановила меня и бросила его в яму с ее новым существом. Я убила то чудище. Но когда вернула нас порталом, он… был мертв.

Рэя мотала головой.

— Ты должна была спасти его! Защитить его! Ты обещала, Сирена. Обещала!

— Знаю. Я сделала все, что могла.

— Этого было мало, — закричала Рэя. Слезы лились по ее щекам, она была исполнена горя и гнева. — Ты сделала мало! Ты сказала, что приведешь его ко мне. Я просила только об этом.

— Я виновата, — согласилась Сирена без обмана. — Я должна была сделать больше. Не должна была посылать его. Но успел сказать мне, что я должна вернуться к тебе, потому что нужна тебе. И… что он любит тебя.

Рэя сглотнула, прошла мимо Сирены. Она упала на колени рядом с Фениксом и рыдала. Всхлипы сотрясали ее. Она опустила ладони на его грудь, и слезы падали на его изорванную одежду.

Сирена с отчаянием смотрела. Она знала, что ничего не могла сделать. Они ничего не могли сделать.

Они воевали. Люди умирали каждый день. Но у них была надежда, которую можно было легко подавить.

Ладонь коснулась ее руки.

— Ты вернулась, — обрадовался Дин. — Но ранена.

Она скривилась, когда он задел рану на ее спине.

— Нужно отвести тебя к Рите и Вере.

— Это заживет само.

Авока посмотрела туда и низко прошипела:

— Палатки целителей. Живо.

— Я в порядке, — возразила Сирена. Она попыталась шагнуть, адреналин покинул ее тело. Она подавила крик, наступив на ногу. И вдруг поняла, что еще ощущала огонь на спине. — Я… билась с волдере. Когти могли быть ядовитыми.

— Сирена, — выдохнул Дин. Он без слов поднял ее на руки и понес к целителям.

* * *

— Ты не умрешь, — сказала леди Которн, кивнула на целительницу, выходящую из палатки. — Но в центре спины будет неприятный шрам. Платья с открытой спиной уже носить не сможешь.

Сирена слабо улыбнулась.

— Или буду всегда открывать спину, чтобы люди видели, какая я боевая.

Леди Которн покачала головой.

— У тебя всегда была наглость.

Она дала Сирене новую тунику, и та натянула одежду через голову. Целительница вправила ее колено. Вместе с ее естественным исцелением, Сирена ощущала себя лучше, чем в последнее время. Была как новенькая.

Дин заглянул.

— Она готова?

— Да, мальчик, заходи, — леди Которн подмигнула ему. — Полегче с ней.

— Спасибо, Рита.

Дин ждал, пока леди Которн уйдет, но Сирена заговорила первой:

— Тоже будешь на меня кричать?

Он медленно выдохнул.

— Нет. Я понимаю, почему ты пошла.

Она приподняла бровь.

— Правда? Потому что мне уже кажется, что это был лихорадочный сон.

— Это было бескорыстно. Ты поступила так для подруги.

— Ага.

— Хотя я хотел бы отругать тебя за то, что ты не взяла меня с собой, и я узнал от Рэи.

Она вздохнула.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже