Он был красивым где — то под всем этим. Светлые волосы и ясные голубые глаза. Выделяющаяся челюсть и прямой нос. Он не улыбался им, просто смотрел. Словно привык, что на него глядели и находили его красивым и величавым.
Только подобравшись ближе, Сирена заметила то, что не увидела раньше. То, что Калиана не упомянула во время обучения.
Они были двойняшками.
Он был до жути похож на Калиану.
— Ваше величество, — Калиана опустилась в неглубоком реверансе, ведь они были равны по статусу. А потом выпрямилась и улыбнулась. — Брат.
Он кивнул ей.
— Сестра, рад тебя видеть. Хотя я не ожидал тебя тут.
— И я не ожидала, что вернусь. Я с хорошими новостями. Позволь представить тебе Ее величество Домину Сирену. Домина, мой брат — Его величество король Киллиан Ллейтон из Тика.
Сирена скрывала неудобство из — за этих слов. Ее величество. Конечно, слова были фальшью. Домина была не этим. Но, если это привлекло его внимание, тогда это подходило.
— Очень приятно, — Сирена едва кивнула в ответ. Калиане такой ответ не понравился бы, но она была тут и видела, что Киллиан Ллейтон не был ей ровней, хоть и был королем.
Он заметил. Слабая улыбка коснулась его пухлых губ.
— Домина Сирена, какой прекрасный вид. Скажите, на каком именно троне вы сидите?
— Я правлю всеми Дома, — легко сказала она.
Киллиан улыбнулся.
— Дома. Разве Дремилоны их не стерли?
— Пытались, но недостаточно тщательно, и мы вернулись, — она подняла голову и нагло приподняла уголок рта. — С местью.
Он рассмеялся, ее поведение ему нравилось.
— Это что — то новенькое. Я люблю новое. Я хотел бы услышать, как вы стали Доминой.
— И я хотела бы поделиться с вами, — сказала она, сделав намеренно голос ниже.
Король, наконец, поднялся с трона. Он спустился с возвышения и прошел к ним, пересек брешь, которую сам устроил между ними. Он протянул руки к сестре и обнял ее.
— Малышка Кали — Котя, — тепло сказал Киллиан. — Уже не такая маленькая, да?
— Как и ты, брат.
Он повернулся к Сирене, встал вплотную к ней. Слишком близко для приличного поведения. Он поймал ее ладонь и смело поцеловал.
— Рад принимать вас в Тринненберге. Надеюсь, вы окажете мне честь остаться на смене месяцев.
— На смене… месяцев, — осторожно повторила Сирена.
— Конечно. Моя сестра точно рассказывала, что завтра мы празднуем Белтейн.
Сирена посмотрела на Калиану, ее лицо было пустым.
— Конечно. Майский праздник. Я много читала об этом фестивале. Это весенние танцы с подарками, шестом и весельем в честь нового роста и приближения лета.
— Нового роста и плодородия, — сказал Киллиан с опасной чарующей улыбкой. — Мы будем танцевать в саду завтра ночью после празднований в городе. Вы там будете.
Сирена кивнула, у нее не было выбора.
— Я буду рада.
Киллиан посмотрел за нее и будто впервые заметил Дина.
— И ваш… страж?
— Да, — быстро сказала Калиана. — Капитан ее стражи.
— Он тоже пойдет?
— Он не любит танцевать, — сказала Сирена.
— Тогда он может посмотреть, как мы танцуем, — сказал Киллиан с понимающей улыбкой.
— Если желаете.
— Желаю, — мягко сказал он. — А теперь мне нужно вернуться к делам страны. Если вам что — нибудь понадобится, пока вы в Тринненберге, не бойтесь просить. Слуги все вам сделают. И я буду ждать нашей встречи завтра вечером.
Киллиан дьявольски улыбнулся им всем и ушел из зала.
Появился слуга, как и было обещано, и предложил показать им покои. К их визиту уже все подготовили.
Оказавшись внутри одной из самых безвкусных комнат в мире, Сирена плюхнулась на кресло.
— Ох, он — обманчивый змей, да?
— Да, — Калиана сидела с прямой спиной. — Он всегда таким был.
— Что мне делать? — спросила Сирена.
— Ты пойдешь на танцы Белтейна. Протанцуешь всю ночь. Получишь лучшую ночь в жизни. Других вариантов нет, — Калиана игнорировала хмурый взгляд Дина. — Если хочешь его помощь.
Калиана была права.
Другого выбора не было.
Сирена вздохнула. Это она знала. И знала, как играть эту роль, всю жизнь. Она всегда была леди в платье. Она лучше вела переговоры так, чем с мечом. Она только начала становиться леди с мечом. Она словно снимала одну кожу и надевала другую, давно сброшенную. Сирена надеялась, что, став Доминой, сможет слить эти все личности воедино. Еще было время, чтобы заставить это работать.
— Значит, мне нужно новое платье, — Сирена поправила старый наряд, который они взяли, чтобы пройти в замок. — Что — то новое, броское и очень — очень дорогое.
Калиана рассмеялась.
— Ах, старая Сирена вернулась.
— Если нам нужно это, чтобы победить в его игре, так тому и быть.
28
— Как я выгляжу? — Сирена закружилась на месте, чтобы Дин и Калиана рассмотрели новое платье, которое королевская портниха закончила прямо на ней. Это нельзя было сравнить с чудными платьями, которые она носила раньше, но платье подчеркивало все изгибы ее фигуры как можно заманчивее, учитывая форму платьев в Тике.
Калиана сцепила ладони.
— Идеально. Киллиан умрет.
Дин только скрестил руки.
— Хорошее платье? — спросила Сирена у Дина.
— Ты знаешь, что выглядишь прекрасно.
— Девушкам нравится такое слушать все время.