— Не любит, — сказала она. — Если он что — то задумал, его ничто не собьет. Для него это был трон. И хоть я никак не могла унаследовать его, он сделал все, чтобы я не мешала ему, — она повернулась к Сирене. — Он не смог избавиться от меня, потому что мое существование обеспечивает ему любовь. Мое убийство будет означать плохие вести. Но это означало и то, что нам нужно было расти вместе, потому что люди хотели видеть нас вместе. Он не пускал меня ни к кому. Я могла быть только с ним.
— Это ужасно.
— Да, — сказала она. — У меня не было друзей, пока я не уехала в Бьерн. Хотя… и там их не было. Все было тем же.
Сирена скривилась. Калиана не была с ней добра, но Сирена не думала, как ощущала себя иностранная принцесса в месте, где никого не знала.
— В Белтейн, когда нам только исполнилось двенадцать, мы отправились в охотничью хижину отца. Нас не растили при дворе. Нас все время отсылали, так что это не было чем — то новым. Киллиан хотел отпраздновать. Мы работали вместе неделю, чтобы все было готово — костры, цветы, украшения и еда. А потом, в ночь праздника, я пришла в новом платье, а он сказал, что я не приглашена, — Калиана взглянула на Сирену. — Он заставил меня смотреть из окна спальни на веселье, куда были приглашены все остальные. А потом ему хватило наглости прийти ко мне в спальню поздно ночью и рассказать обо всем, что я пропустила. Я поняла тогда, что брат не перестанет пытаться избавиться от меня, чтобы в одиночку занять трон.
— Создательница, — прошептала Сирена, — мне так жаль. Не верится, что он мог пойти на такое. Ты — его сестра!
Сирена не могла представить, чтобы ее брат или сестра так поступили. Это было немыслимо. Конечно, Калиана прибыла в Бьерн злой и едкой.
— Я говорю тебе это не для сочувствия. Это было давно. Но тут я вспоминаю, почему так ненавижу быть при дворе. Я просто хочу, чтобы ты знала, что сделает Киллиан, чтобы получить желаемое.
— Тогда он встретил равного соперника, — сказала Сирена. — Потому что я сделаю все, чтобы получить то, что хочу.
— Даже выйдешь за него? — спросила Калиана.
Сирена нахмурилась, ощущая горечь от этих слов.
— Даже это.
* * *
Еще через день прибыло приглашение на ужин с Киллианом. Сирена переоделась в одно из платьев, присланных им подругой Калианы. Она попросила одну из швей сделать платье не таким старым. Оно не было замысловатым, как ее наряд на Белтейн, но вырез декольте был немного ниже, и Сирена подозревала, что этого хватит.
Дин появился через минуту в черной форме стража, которую носил с прибытия. И выглядел он в ней неотразимо. Его светлые волосы выделялись на фоне формы.
Они впервые посмотрели друг на друга с ее слов в Белтейн. Может, боги плодородия влияли на нее в ту ночь.
— Готов? — спросила она у него.
— Смотреть, как ты заигрываешь с Киллианом несколько часов за ужином, пока я стою у твоего плеча? — спросил он, пристегивая Тенелом к поясу. — Не очень.
— Я не собираюсь заигрывать. Мы будем договариваться насчет армии, — она шагнула вперед и прижала ладонь к рукояти своего меча. Она скучала по его присутствию за спиной. Она потянула магию из себя и направила в рубин. Она не могла использовать ни магию, ни меч тут, ощущала сладкую боль от необходимости выпустить ее.
— Как скажешь.
— Ты ревнуешь? — пошутила она, не сдвигаясь.
— Я не могу ревновать к дураку, но я хотел бы, чтобы ты хлопала ресницами для меня.
Сирена нежно прижала ладонь к его рукаву и посмотрела в его глаза.
— Мне не нравится договариваться об армии флиртом. Я лучше вытащила бы Тенелом, подбросила бы его в воздух магией и заставила отдать мне армию. Я многое сделала бы в то время, которое потратила тут. Но это не важно, потому что это не даст мне союз с Тиком.
Дин смягчился от ее слов и кивнул.
— Знаю. Ты права. Я буду играть свою роль, как ты играешь свою. Я просто хочу, чтобы нам не нужно было их играть.
Его слова говорили куда больше о них, чем о деле с Киллианом, но Сирена просто кивнула. Сейчас не было времени на такой разговор.
Прибыло сопровождение, и с пожеланием удачи от Калианы они с Дином пошли к личному обеденному залу Киллиана. Это была большая комната, соединенная с его покоями, украшенная вычурно, как весь замок. За столом могли сесть шестеро, но было накрыто лишь на двоих — хороший фарфор и золотые кубки для вина. Серебряные тарелки стояли рядом с колпаками на них, и два слуги ждали по краям. Дин встал у стены, был готов подслушивать их переговоры.
Сирена шагнула к своему месту за столом, и Киллиан прошел в дверь напротив. Он был в свободных штанах и приталенном черном камзоле с золотыми пуговицами и золотой вышивкой. Белый шарф был изящно повязан на его шее. Большая рубиновая печать сияла на его ладони, была единственным украшением.
Он шагнул вперед и поймал ее ладони.
— Домина, выглядите потрясающе, — его пальцы коснулись бриллианта у ее горла. — Меня восхищает это украшение. Никогда такого не видел.
— Благодарю, Ваше величество, — сказала она со смущенной улыбкой. — Это семейная реликвия. Я думала, что она была давно утеряна, но недавно нашла ее.