Паулы и её мамы видно не было, как, впрочем, и Стейси. Рэнди и Эбби спали, как и я, в объятиях своих половинок, которые, кстати, бодрствовали, не отводя нежного взгляда от своих сокровищ. Эндрю тоже не спал – копался в планшете. Взглянув на Дэна, я сначала подумала, что он уснул, но потом заметила, что его голова слегка покачивается, а потом увидела тонкие проводки, идущие к его ушам, и поняла – он просто слушает музыку с закрытыми глазами.
– А где итальянки и Стейси? – едва слышно, чтобы не мешать спящим, спросила я у Фрэнка.
– Они в спальне. Там большая и удобная кровать, можно вдесятером поместиться. Зря ты отказалась.
– Мне и тут хорошо, – я поуютнее прижалась к его груди, чувствуя под ухом мерное биение сердца Фрэнка, и это действовало на меня успокаивающе.
– Вот и Рэнди с Эбби тоже отказались, – усмехнулся Фрэнк. – Впрочем, меня это как-то не удивило.
Я снова огляделась.
– А что дальше? Вы уже придумали? А итальянцы уже решили, куда отправятся?
– Мы тут немного побеседовали, после того, как ты уснула. В общем, мы все, кроме итальянцев, направляемся в Долину, кто-то на вертолёте, кто-то на крыльях. Ты как бы хотела?
– Конечно, на крыльях! – воскликнула я чуть громче, чем собиралась, и тут же поймала недовольный взгляд дяди Гейба, поскольку Рэнди заворочалась у него на руках. Сбавив тон, я жалобно протянула: – Ты мне обещал! Сказал, что покатаешь.
– Ну, раз обещал, тогда конечно, – улыбнулся Фрэнк.
– А что с итальянцами?
– Они хотят вернуться в Италию. Только не домой – туда опасаются. В какой-нибудь другой город.
– У меня есть пара родственников в Неаполе, – не открывая глаз, произнёс Дэн. – Они помогут им обосноваться, возьмут, так сказать, под своё крыло, уж прости за каламбур. Беднягам придётся начинать всё сначала. Зато в таком большом городе легче затеряться и не привлекать к себе внимание.
– Митчелл заберёт их к себе из Грейт-Фолса, а когда Тайлер выправит им новые документы, то организует их переезд в Италию, ему не впервой, – негромко произнёс дядя Гейб.
Я вспомнила, что на прошлой неделе Митчелл так же помог организовать новую жизнь двум семьям, спасённым во время операции по вызволению Каро. Опыт в этом деле у него есть. И тут я вспомнила ещё кое о ком.
– А те люди, которых освободили в филиале? Что с ними?
– Им просто помогли добраться домой, – покачал головой Дэн. – Не думаю, что им что-то теперь угрожает. Дар двоих никому не опасен и не особо интересен, даже если про них и узнают, разве что одного завербуют на работу в Антарктиде, раз уж холода он не боится. А остальные двое вообще фокусники, никакого дара у них нет, обычная ловкость рук и технические средства. Хотя, думаю, их бы тоже уничтожили в итоге.
– Но если они не опасны...
– А разве они опасны? – кивок в сторону спящих итальянцев. – Но и их бы ликвидировали. Никого из тех, кто туда попадал, не выпускали живыми. Они слишком много знали.
– Понятно, – кивнула я. – Хорошо, что мы успели их спасти, даже фокусников.
– Да, они ведь тоже люди, и не заслужили смерти, – согласился Фрэнк.
В это время дверь в кабину пилотов отъехала в сторону.
– Через полчаса пойдём на посадку. Может быть, стоит разбудить людей, чтобы они смогли переодеться и пристегнуться?
– Миранда только-только уснула, тому, кто её разбудит, я голову откушу, – с абсолютно серьёзным лицом произнёс дядя Гейб.
– Пусть спит, – улыбнулся Дэн. – Уж как-нибудь справимся без этого живчика.
Он встал и аккуратно потряс итальянца за плечо, что-то прошептав ему на ухо. Тот быстро проснулся и попытался разбудить сына, но мальчик что-то недовольно мычал и пытался увернуться от его руки. Вздохнув, мужчина поднял его на руки и, вслед за Дэном, ушёл в спальню. Дэн вышел оттуда сразу же, неся на руках спящую Стейси, а минут через десять вышли и итальянцы, уже нормально одетые – женщины в платья, мужчины в джинсы и рубашки, – и обутые, причём мальчик продолжал спать на руках отца. За это время Эндрю разбудил остальных, всех, кроме Кайла и Рэнди.
Он, собственно, и Кайла тоже хотел разбудить, но был остановлен Пирсом.
– Не трогай. Ты же видишь – он болен.
И правда – лицо Кайла заметно раскраснелось, а дыхание стало тяжёлым, это видела даже я.
– Джеффри в курсе, он встретит нас, – негромко произнёс дядя Гейб. – У него уже всё готово. Хорошо, что эти ребята, – кивок в сторону Роба, – сделали большой запас крови, похоже, бедняге придётся не единожды делать переливание.
– Мне, к сожалению, скоро нужно возвращаться в колледж, – вздохнул Роб. – Хотя я с удовольствием пожил бы у вас подольше – мне так понравилась ваша Долина. Но, в любом случае, близнецы у вас останутся, а с ними и неиссякаемый запас крови.
– Это хорошо, – кивнул дядя Гейб. – А то Рэнди дай только повод, она всю свою кровь, до капли, раздаст. У этой крошечной девочки просто огромное сердце.
И он посмотрел на сладко спящую в его объятиях девушку с такой любовью и нежностью, что у меня защемило сердце. Ох, дядя Гейб, ты влип по самые уши.
Когда итальянцы вышли из спальни, а Ричард ушёл туда с Эбби на руках, я задумчиво посмотрела на Паулу и её родных.