Читаем Доминирующий вид полностью

– Ну, так я пойду? Моё присутствие требуется за кулисами! Посмотрите сколько у нас сегодня народу!

– Да, Вы можете идти. Я Вас больше не задерживаю, – не отрывая взгляд от монитора, отвечал японец.

Проходя мимо него, владелец клуба ещё раз отметил про себя, что браслета на руке нет. Между тем он был совершенно уверен, что этот надменный Сатору мутант. «Она каким-то образом защищает их от властей!» – подумал он. «Конечно, они что-то вроде якудза, но всё же я был прав связавшись с ними! Я точно поставил на ту лошадь!»

Японец остался за столом один. За столиками рядом почти никого не было, весь народ толпился около сцены. Сквозь толпу протиснулась невысокая худая девушка, капюшон толстовки закрывал её голову и часть лица. Она бесшумно села за столик, за которым сидел Сатору. Вначале ей показалось, что он не заметил её.

– Привет, Рейна!

– А я уже думала, что ты так увлечён своими отчётами, что ничего не замечаешь вокруг! – рассмеялась девушка.

– И вообще, как ты можешь сосредоточиться в таком шуме?

– Мне не мешает, – равнодушно отвечал Сатору.

– Что ты мне скажешь?

– Почти всё готово. Препарат будет готов в течение нескольких дней!

– Рад это слышать. Но я до сих пор не получил от вас смету. Мне необходимо посчитать расходы на производство! Госпожа недовольна.

– Ха! Да пришлём мы! Не волнуйся! Точное количество ингредиентов он смог сообщить мне только недавно!

Сатору посмотрел на неё, но ничего не сказал.

– Лучше ответь, мне! – со смешком продолжала Рейна.

– Какого это, быть главным по финансам такой крупной компании? Да ты счастливчик! Тебя отблагодарили за то, что случилось с твоей женой?– сказала она, с явной издёвкой.

На секунду желваки на лице Сатору задвигались, но он почти сразу овладел собой.

– В том, что Эйка погибла нет ничьей вины! Многие из нас погибли во время удара, – отвечал он спокойно. Он хотел ещё что-то сказать, но удержался, что не ускользнуло однако от внимательного взгляда девушки.

– Ну же договаривай! – сказала он со злостью.

– Я не скажу тебе ничего такого, чего ты сама бы о себе не знала! – равнодушно отвечал Сатору.

– Ну, ты и скотина! – Рейна совсем разозлилась.

– Если я сейчас служу ей, это не означает, что я простила её! – она резко поднялась, оттолкнув стул.

– До свиданья, Рейна! – Сатору вновь уставился в экран.

Не сказав ему ни слова, девушка накинула капюшон и скрылась в раскачивающейся в такт музыки толпе. Голос Кимико наполнил собой весь зал, пробравшись в каждый закоулок, в каждый тёмный угол маленького клуба, её выхваченная лучами прожекторов стройная фигура, напоминала прекрасную, грустную куклу. Но даже эта грусть была светлой и радостной.

Я лишь хочу забрать тебя ото всех

И хранить тебя спрятанным под свою подушку.

И тогда я бы вытаскивала тебя, когда пожелаю

И носила тебя по особым случаям;

Тогда я бы надевала тебя, как бриллиант,

Чтобы могла сверкать и была предметом зависти друзей.

Я бы гордо держала тебя на поводке,

Чтобы ты не заблудился и следовал за мной всегда.

Теперь слишком поздно

Я не думаю, что это может угаснуть

Теперь это слишком реально

Исполнение лишь подольет бензин к пламени…

Сатору выключил ноутбук. Некоторое время он сидел в полумраке глядя остановившимся взглядом на погасающий экран. На секунду губы его искривила горькая усмешка и почти тут же пропала. Он убрал гаджет в кейс, потом аккуратно сложил бумаги, ещё раз оглядел стол, не забыл ли чего и медленно пошёл к выходу мягко, но настойчиво отодвигая от себя тех, кто пытался затащить его, увлечь в эту содрогающуюся словно живой организм толпу. Он вышел на улицу, испытав облегчение, когда душное горнило клуба осталось позади. Сатору вдохнул полной грудью и тут понял, что телефон в кармане звонит уже некоторое время.

– Слушаю.

– Какого чёрта, ты трубку не берешь?!

– Прошу прощения, госпожа Сузуки, в клубе очень шумно.

– Ладно. У нас проблемы с платежом. Госпожа требует твоего присутствия!

– Понял, я уже еду!

Сатору подозвал ожидавшее его такси.

– Офис премьер-министра! – он назвал адрес. Машина мягко тронулась с места. Огни фонарей замелькали за стеклом с одинаковой периодичностью. Он посмотрел на часы, было половина пятого утра. Сатору закрыл глаза.

– Никто не виноват, – прошептал он.

*************

Перейти на страницу:

Все книги серии Virus

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика