Читаем Доминирующий вид полностью

– Я открою тебе тайну! Его уже давно ничего не интересует, кроме моего тела! И его он получает регулярно! Взамен я могу делать всё, что вздумается! – закончила она со смешком.

– Мы пришли, – лицо госпожи Ризе стало серьёзным. Она сдвинула в сторону дверь гостевого дома, располагавшегося сразу за основным зданием, и вошла внутрь, приглашая Кими за собой. В большой светлой спальне на шикарной кровати сидела маленькая девушка с растрёпанными светлыми волосами. На ней была надета только шёлковая полупрозрачная ночнушка, она раскачивалась из стороны в сторону как безумная и что-то шептала. Время от времени, девушка трогала свой большой, сильно округлившийся живот, бормоча какие-то неразборчивые слова. Рядом с ней на кровати лежал смартфон. Он запищал, сигнализируя о пришедшем сообщении, блондинка посмотрела на него взглядом, в котором сквозила тоска и беспомощность, но как будто не решилась взять его в руки, и вновь начала раскачиваться из стороны в сторону.

– Её зовут Рита. Она из России, – представила девушку Ризе. Рита никак не отреагировала на вошедших, как будто их здесь и не было.

– Разрешите мне остаться с ней наедине? – попросила Кимико.

– Да, конечно.

Госпожа Токугава вышла. Кимико осторожно присела на край кровати и взяла девушку за руку. Блондинка посмотрела на неё, взгляд её прояснился, и она прошептала с мольбой в голосе.

– Помоги мне!

– Я помогу! Доверься мне! – ободряюще улыбнулась ей Кими, придвигаясь ближе. Через полчаса она вышла из спальни Риты, осторожно задвинув за собой перегородку. Госпожа Ризе ожидала её.

– Она уснула. Когда она проснётся, ей должно стать лучше. Я могла бы посещать её раз в два три дня. Думаю, мне удастся привести её состояние в норму.

– Спасибо тебе! Это будет просто здорово! – госпожа Ризе взяла её за руку и повела за собой.

«Что в ней такого особенного?» – подумала Кими.

– Её ребёнок, будет шестым поколением. Есть все основания полагать, что он будет обладать способностями, которых мы даже представить себе не можем!

Кими вздрогнула, госпожа Ризе словно прочла её мысли.

– Я очень постараюсь! – тихо проговорила она.

Когда они шли назад, то опять проходили мимо бассейна, но рядом с ним уже никого не было. На столике стоял недопитый бокал вина, по нежно голубой поверхности воды пробегала лёгкая рябь, порыв ветра донёс до них терпкий запах океана. Госпожа Ризе поёжилась.

– Прости, я не могу угостить тебя. Моему мужу нужна помощь, он сейчас в таком состоянии… – она осеклась.

– Короче говоря, он может начать буйствовать! Гато-кун отвезёт тебя домой! Возьми у него денег, сколько тебе необходимо! – госпожа Ризе пожала ей руку и поспешно прошла внутрь дома, плотно прикрыв за собой дверь. Через минуту чёрная машина, мчала Кими домой.

– Скажите мне номер Вашей карты и сумму для перевода, – подчёркнуто корректно сказал ей водитель.

*************

В маленькой студии Токугавы очень редко появлялись действительно крутые исполнители и, ещё реже, кто-то из них изъявлял желание пообщаться с ними. Кими и Аяне разместились рядом на маленьком облезлом диване, напротив них на столе болтая ногами и то и дело, прихлёбывая пиво из горлышка бутылки, сидела Дороти Лайон, звезда лос-анджелесской панк сцены. Руки её были в татуировках, пирсинг в носу и губах, виски выбриты, волосы выкрашены во все цвета радуги.

– Собиралась работать со своими, – она допила Асахи, швырнула бутылку в урну и взяла из упаковки следующую.

– Но эти козлы перепились! Двоих арестовала полиция, а барабанщик вообще свалил неизвестно куда! – Дороти засмеялась хрипловатым, мужским смехом.

– Но всё это к лучшему! Я всегда знала, что вы крутые! Я видела ваше выступление в Амстердаме. Почему вы больше не выступаете? – вдруг спросила она.

Кими замялась.

– Ну, Вы же знаете Дороти-сан, – заискивающе начала она.

– Таким как мы нельзя выступать практически нигде. За пределы Японии мы тоже не можем выезжать, так что…, – она замолчала.

– Таким как вы? – переспросила Лайон.

« Большинство ничего не знает о нас!» – подумала Кими. «Им это просто не интересно!»

– А где этот парень, который пел? Ваш фронтмэн?

– Он болен. Последнее время у него плохо со здоровьем, – глядя в сторону, отвечала Кими. Аяне молчала, хлопая глазами, она плохо понимала английский и уже давно потеряла нить разговора.

– Жаль, очень жаль, – задумчиво протянула Лайон.

– Он поправится, – едва слышно проговорила Кими.

Американка бросила на неё быстрый взгляд, едва заметно усмехнулась уголками рта и тут же вновь приложилась к бутылке.

– Можно спросить? – Кимико поторопилась сменить тему.

– Валяй!

– Ваша музыка, она стала другая. Не могу объяснить! Более философская что-ли!

– Более спокойная, подруга! Называй вещи своими именами! – отрубила Дороти.

– Понимаешь, я родила ребёнка, стала старше и всё-такое! – бутылка в её руке описала дугу по дороге ко рту.

– Понятно.

«Какая, это уже?» – подумала Кими с тревогой глядя на неё.

– Отвезите её домой! – раздражённо сказал ей заглянувший через час, в переговорную Токугава, недовольно глядя на пьяно посапывавшую на диване американку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Virus

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика