– не изменяет, она всего лишь «совершает ошибки».
– не может быть другом мужчины. Она сначала знакомая, потом любовница, а уж потом друг.
– не может расцвести на пустом месте. Должен найтись садовник.
– необыкновенно склонна к рабству и вместе с тем склонна порабощать.
– не перестаёт говорить о своём возрасте и никогда его не называет.
– непобедима в умении сдаваться.
– не права до тех пор, пока не заплачет.
– не спирт. Разведённая слабее не становится!
– не только способна понять самопожертвование, она сама умеет пожертвовать собой.
ЖЕНЩИНА не хочет, чтобы говорили о её амурных делах, но хочет, чтобы все знали, что она любима.
– не человек, курица – не птица, прапорщик – не офицер.
– никак не хочет понять, что любить её вечно – вовсе не значит любить её всё время, без перерывов.
– никогда не будет играть в шахматы на равных с мужчинами, потому что она не может пять часов сидеть за доской молча.
– никогда не бывает старой.
– никогда не выходит замуж из-за денег; любой из них хватает ума, прежде чем выйти за миллионера, влюбиться в него.
– никогда не должна быть слишком точной в определении своего возраста. Это отзывает педантством.
– никогда не забывает мужчину, которого она могла бы добиться; мужчина – женщину, которую он не мог добиться.
– никогда не замечает того, что для неё делают. Но она всегда заметит, что для неё не делают.
ЖЕНЩИНА никогда не знает, чего она хочет, но не успокоится, пока этого не добьётся.
– никогда не станет оспаривать тот факт, что она красива.
– никогда не считает очень умным мужчину, который в неё влюблён.
– никогда не чувствует себя достаточно старой, чтобы признать, что вряд ли кто уже покусится на её честь.
– ночью трёхмерна.
– нуждается в защите и нападении.
– обижается на мужчину в двух случаях: когда он видит в ней только женщину и когда женщину он в ней не видит.
– образцовое произведение вселенной.
– одновременно змей, яблоко – и боль в животе.
ЖЕНЩИНА одновременно яблоко и змея.
– она как крутой мобильник: кнопок и функций много, а назначение одно.
– опасна не когда нападает, а когда падает.
– ось, вокруг которой вращается цивилизация.
– отдаёт нам свою молодость всякий раз, когда на ней женятся.
– отличается тем, что, когда звонит телефон, она прежде всего берёт стул, садится, и только потом снимает трубку.
– от любви умнеет, а мужчина теряет голову.
– ощущает себя рабой, когда любит, но королевой – когда любима.
– пахнет хорошо, когда она ничем не пахнет.
ЖЕНЩИНА переживает в двух случаях: когда на неё кто-то смотрит и когда никто не обращает внимания.
– пламя природы, ткущее солнечную основу.
– побеждает как реклама: повторяя одно и то же.
– повестка… к счастью.
– подобна вашей тени: вы следуете за ней – она удаляется; вы удаляетесь от неё – она следует за вами.
– подобна летящей птице, которая знает, куда летит, но не знает, где сядет.
– подобна маятнику: она всегда колеблется.
– подобна оружию: с нею играть нельзя.
– подобна розе: лепестки опадают за неделю, шипы остаются навсегда.
ЖЕНЩИНА показывает свою грудь и верит, будто предлагает своё сердце.
– полная противоположность собаке. Собака всё понимает, но ничего сказать не может…
– по – настоящему счастлива десять лет – между двадцать восьмым и тридцатым годом своей жизни.
– постарела, если врач её только выслушивает, а не осматривает.
– потому слабый пол, что её желания сильнее.
– похожа на чайный пакетик: нельзя сказать, насколько она крепка, пока не опустишь её в горячую воду.
– почти беспомощна, пока у неё не высохли накрашенные ногти…
– предпочитает одного всем, мужчина – всех одной.
– прекрасный недостаток природы.
ЖЕНЩИНА претендует одновременно на право выбирать и счастье быть избранной.
– произошла от мужчины, а мужчина – от обезьяны.
– прощает всё, зато часто напоминает о том, что простила.
– прощает грубое отношение, ненависть. Но не прощает иронии.
– прощает только тогда, когда она виновата.
– редко прощает мужчине ревность и никогда не прощает отсутствия ревности.
– редко спрашивает совета до покупки свадебного платья.