Читаем Домзак полностью

Байрон увидел во дворе священника BMW и остановил свой "Опель" метрах в двадцати-тридцати от ворот. На высоком крылечке сидела с сигаретой Оливия.

Медвяная Оливия. Вся в черном. Ей это шло.

- Любаша тебя ждет. - Оливия швырнула окурок не глядя. - Только, пожалуйста, без выпендрежа. Ага? Ради меня.

Байрон вскользь поцеловал Оливию в щеку и послушно последовал за нею.

Они свернули за угол священнического дома ("Бедного, надо сказать", отметил про себя Байрон) и направились к сараю, точнее, к срубу, наполовину утопленному в землю.

- Ждет, - вполголоса проговорила Оливия. - От тебя пахнет водкой.

- А чем еще может от меня пахнуть? - пробормотал Байрон, проклиная себя за то, что поддался бабьим уговорам. - Она хоть не кликуша?

Оливия презрительно фыркнула.

- Банька с пауками, - проговорил Байрон, наклоняясь и входя в дверь. Достоевщиной разит - Боже мой!

Из-за дощатого стола, занимавшего добрую половину помещения, поднялась молодая женщина в темном платке, но одетая в полупрозрачное платье, под которым виднелись спортивные брюки. Лицо ее было вытянуто, как в декадентском фильме, глаза - огромные, черные - прямо и безразлично взирали на пришельцев.

- Ты уходи пока, Оливия, - сказала она. - А вы разденьтесь, пожалуйста. До трусов.

- У вас тут пауки не водятся? - поинтересовался Байрон, расстегивая джинсы. - Боюсь я всяких мелких гадов. Особенно с лапами.

- Нету. Да не стесняйтесь вы!

Байрон стянул с себя джинсы, не трогая протез. Лег на тахту, крытую чистенькой клеенкой.

- Левая, - сказала Люба. - Лживая. Уколов не боитесь? В смысле: противопоказаний против анальгина нету?

- Никак нет. - Байрона разобрал смех. - Вы и в самом деле ведунья?

Она фыркнула, набирая из ампулы в шприц что-то розовое.

- Если нету идиосинкразии, тогда подставьте руку. Давление нормальное?

- Сто тридцать на восемьдесят. Иногда скачет под сто восемьдесят.

- При вашей комплекции и пристрастии к вину.... - Ввела шприц в вену. Вы не бойтесь. Я колдунья с дипломом. Опа!

Он не знал, сколько времени прошло, пока он был в отключке. И что эта стерва ввела ему в вену - белену какую-нибудь. Дурман. Русские ведьмы изобретательны. Варево из лягушек и прочей дряни - это прерогатива кельтов. Он оцепенел. Он видел ведьму и Оливию: они о чем-то шептались, перехикиваясь. Он полный дурак. Доверился двум идиоткам.

Он отчетливо видел все, что они делали, - входили и выходили из баньки, о чем-то разговаривали, - но не мог расслышать ничего, даже биения собственного сердца. Потом вдруг зрение его замерцало - и все погасло. Кто-то положил ему на лоб холодное влажное полотенце.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука / Проза