Читаем Дон Алехандро и Тайное Убежище (СИ) полностью

— Ты сам меня пригласил сюда, — продолжала Фуэнтес. — Не ограничил ни условием, ни клятвой. Так неужели ты решил, что я столь глупа, что не воспользуюсь возможностью? Итак, меняешь освобождение от ненужной связи на отказ от двух, тебе лишних?

— Сдается мне, сеньорита, вы вместе со связями выдерете из меня и жизнь, — заметил я.

— Догадливый. Но в случае согласия твоя смерть будет легкой и ты сразу уйдешь на перерождение, а в случае отказа будешь служить мне долгие годы. Как он.

Она щелкнула пальцами, вызвав сноп зеленых искр в сторону могилы дона Леона. Та внезапно открылась и выплюнула гроб, из которого поднялся старикашка, выглядящий сейчас совсем не так благообразно, как тогда, когда его туда уложили.

Издевательства над бывшим хозяином Шарик стерпеть не смог подскочил к сеньорите и цапнул. Она завизжала, а я совсем не героически бросился наутек, потому что смертельный яд ками на некромантку мог не подействовать. Шарик выскочил за ограду одновременно со мной, калитку я захлопнул, а сеньорита только выпуталась из своих кружевных панталон и принялась носиться по кладбищу, ограда которого, как оказалась, не пропускала посторонних ни с какой стороны. Даже если эти посторонние под завязку накачаны некромантской энергией. Поднятый дон Леон бегал за ней хвостиком, не имея собственной воли. Придется его хоронить еще раз. Но не раньше, чем кладбище станет безопасным. Пока я не пойму, что получилось из сеньориты Фуэнтес и как это упокоить, я сюда ни ногой.

Глава 16


На всякий случай я еще некоторое время постоял перед кладбищем, чтобы убедиться, что сеньорита в своем новом виде, который сделал ее необычайно прыткой, не вырвется за ограду и не нападет на меня с тыла. Не такая это сеньорита, чье нападение я бы воспринял с радостью. Даже в прежнем виде такое действие не вызвало бы во мне энтузиазма, а уж в этом, когда не знаешь, живой перед тобой человек — или уже сангреларская нечисть…

Двигалась сеньорита в новом для нее виде очень живенько, а за ней двигался поднятый дон Леон. Тоже очень живенько. Можно сказать, хвостом ходил за своей хозяйкой. И выглядел при этом аккурат как зомби, каковым, по сути, и являлся.

Шарик наблюдал не менее внимательно, чем я., тем больше меня удивили его слова:

— А гонору-то было… Великий чародей, великий чародей… Был бы великим, эта нежить бы к его могиле близко не подошла бы. Великий чародей велик и в жизни, и в смерти.

— Ни один великий чародей не может быть великим во всех чародейских вопросах, — встал я на сторону дона Леона, поскольку, на мой взгляд, чародеем он все же был умелым.

— Должен был позаботиться о своем теле и после смерти, — буркнул ками. — Вон, к склепу Бельмонте эта тварь не приближается почему-то.

Склеп был испещрен целой кучей чародейских символов, которые должны были обеспечить покой захороненных в нем чародеев.

— Захорони мы дона Леона там, к нему никто бы тоже не приблизился.

— Его Бельмонте сами бы вышвырнули. В конце концов, именно они выжили и даже почти разобрались с проклятием,мрачно сказал Шарик. — Даже, не побоюсь этого слова, разобрались. Потому что на тебе оно не висит.

— На мне других хватает, — напомнил я. — И связи с покойниками, который каждый некромант может видеть.

— Положим, не каждый, а сильный. — Шарик принялся расхаживать по моему плечу. Иногда увлекаясь и перебираясь через голову на другое. Почему-то это знатно выбесило бывшую сеньориту Фуэнтес, и она погрозила нам кулаками. Дон Леон в точности копировал ее действия, но на расстоянии выглядело это не страшно, а смешно. — Итак, наш план. Во-первых, никаких больше экскурсий для некромантов на это кладбище. Даже для того, чтобы разобраться с Фуэнтес.

— А упокоить дона Леона?

— Как силы у этой твари закончатся, так он сам и упокоится. Но я еще не сказал вторую часть плана, а ты уже перебиваешь.

— Я не перебиваю, а уточняю. Все же дон Леон не посторонним чародеем тебе был.

Перейти на страницу:

Похожие книги