Н.И. Гнедич
1784-1833
ДОН-КОРРАДО ДЕ ГЕРРЕРА,
или
ДУХ МЩЕНИЯ И ВАРВАРСТВА ГИШПАНЦЕВ
РОССИЙСКОЕ СОЧИНЕНИЕ
По-
смотрите!
посмотрите!
все законы света нарушены;
узы природы прерваны;
древняя
вражда из ада
возникла!
Шиллер[1]
Его
сиятельству
господину действительному
тайному советнику,
члену Государственного совета, сенатору,
министру народного просвещения и кавалеру
графу
Петру Васильевичу
Заводовскому[2]
,
милостивому государю,
усерднейше подносит
Сочинитель.
ИСТОРИЯ Дон-Коррада де Герреры не есть вымысел и
игра воображения; она есть истина, но истина —
как часто случается — украшенная, и потому
увидят в ней некоторые отступления от самой
точности. Основание ее взял я из одной повести[3]
, где
сочинитель, желая сделать Коррада героем оной,
знакомит его с читателем так, как он знаком
с жителем луны, и, выставляя дела его,
показывает одну только тень
их, сказав между
прочим,
что
Дон-Коррадо
был живою гробницею,
пожирающею человечество[4]
.И кто не знает гишпанцев — образцов суеверия и бешенства? Гишпанцев — где не только чернь, ослепленная ложными истинами, блуждается во мраке суеверия, неистовствует и искажает Бога; но самые вельможи, самые государи показывают нам примеры, из которых лучшим может быть государь Филипп II, коего вся жизнь есть великая цепь злодейств. Бог, попустивший ему царствовать 42 года, конечно, хотел показать Свое долготерпение. 50 000 невинных сделались жертвами суеверия и ярости Филипповой; 8000 пали от руки его любимца — вельможи Альбы;[5]
и кто после этого усумнится о делах де Герреры? Приступя к сочинению сей повести, я более всего старался выставить страшную картину страшных дел Коррада, окончивши которую, я сам трепетал в душе моей. Также я почел нужным описать жизнь героя со всеми ее подробностями, которые нужны для того, чтобы удовлетворить всему любопытству читателя.
Знаю, как трудно писать драматически; но зато более
льщуся, что труд мой будет награжден, то есть что мой
Коррадо удостоится внимания публики, и тогда-то я получу
всё, чего желал. Горе же мне, если надежда обманет
меня и труд мой останется напрасен, презрен!
Презрен? Нет! люди, умеющие прямо
ценить знания и таланты, ценили
уже и мои. Ободрись, молодой
автор! и если факиры будут
шипеть позади
тебя[6]
— презри
их.
Первое перо Волтера, Шакеспира и Шиллера,
конечно, было не без слабостей; так
почему ж не простить их
и молодому русскому
автору[7]
Николаю Гнедичу.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Глава 1