Читаем Don't you shiver (СИ) полностью

Сначала был Биг Бэн. Форбс позировала около башни, пока гибрид делал фотографии на ее телефон. Когда Кэролайн была довольно количеством доказательств того, что она действительно была в чертовом Лондоне, она практически в припрыжку подскочила к древнему и, поцеловав его в щеку, сделала еще одно фото. Клаус сделал вид, что он крайне раздражен подобным поведением девушки, но она все равно заметила его улыбку.

Пока они шли к Трафальгарской площади, пальцы Майклсона крепко сжимали ладошку девушки, а Кэролайн осознала, что прямо сейчас она счастлива. До глупого счастлива. С ее лица не сходит улыбка и щеки уже начинали болеть. Вокруг сновали люди и ездили забавные черные такси, а Форбс не могла перестать фотографировать. В какой-то момент память на ее телефоне закончилась, так что она бесцеремонно украла у древнего его сотовый. Как только это случилось, Майклсону не на что было отвлекаться, так что он уделил все свое внимание девушке и рассказам о Букингемском дворце.


- Я знаком с нынешней королевой, - важно сказал мужчина, и Кэролайн даже показалось, что он гордо задрал нос. – С предыдущей тоже был знаком.

- Ты знал королеву Викторию? Какой она была?

- Она тоже любила собак, - пожал плечами древний, а Форбс только рассмеялась.


Они перекусили в небольшой кафешке. Форбс немного запуталась со своим заказом потому что, не смотря на то, что в Лондоне все говорили на английском, все говорили на другом английском. Майклсон только посмеялся над ней и заказал все как нужно.


- Смейся-смейся, ты наверное чувствуешь себя здесь как дома, любезный сэр, - девушка постаралась сказать последние слова с британским акцентом.

- У тебя ужасно получается, - снова рассмеялся древний, украв у Форбс ее картошку фри. – Нам нужно будет над этим поработать, миледи. Кстати об этом.


Оказалось, что Клаус тоже втянулся в их программу «настоящий турист». Потому что как только они закончили есть, мужчина потянул ее в сторону театра «Глобус».


- Где еще можно научиться британскому акценту, если не в театре самого Шекспира? Хотя это я перегибаю, он не принадлежал Шекспиру полностью, - начал размышлять Майклсон, когда они добрались до театра.

- Отлично. Исправляй меня, если что-то не так, - Кэролайн начала рассказывать Клаусу все факты, которые она знала о строении, при этом загибая пальцы. – Это уже третий «Глобус», - гибрид кивнул. – Там ставились первые спектакли Шекспира, - еще один кивок. – Ииии, - девушка задумалась, - это все. Я очень мало знаю об этом театре, - блондинка рассмеялась. – Так что тебе придется мне все рассказать.

- И зачем тебе это?

- Чтобы на уроке истории, когда Аларик спросит у меня что-нибудь, я могла задать вопрос в ответ: вам как в учебнике или как на самом деле было? – Майклсон залился громким смехом, а Кэролайн только надула губки. – Что? – древний только положил руку на плечи девушки и притянул ее чуть ближе к себе.

- Ничего, любовь. Если ты хочешь с помощью моих исторических знаний подшутить над твоим учителем, я только за, - Форбс приобняла Клауса за талию, чтоб было удобнее идти. – Можешь сказать ему, что все, что пишут в учебниках – полный бред. Они даже не упоминают мое имя! – с шуточной обидой в голосе сказал гибрид.

- И чего вдруг они должны упоминать твое имя?

- Я, как-никак, был причастен к постройке, - Кэролайн в шоке уставилась на Майклсона. – В шестнадцатом веке я увлекся архитектурой.


Клаусу быстро надоело бессмысленно таскаться по театру, так что он предложил девушке продолжить их путешествие. Они прошлись по Гайд-парку и прогулялись вдоль озера Серпентайн. Дул лёгкий ветерок и золотистые волосы Кэролайн развивались вместе с ее светло-бирюзовым платьем. Много кто говорит, что Лондон - угрюмый город, но для неё он решил оставить свои вечные дожди и кроны деревьев озаряло яркое солнце. В какой-то момент девушка просто уселась на траву и наслаждалась его лучами. И снова ее посетила мысль, что все было идеально. Она хотела остаться в этом моменте, в этой секунде, раз и навсегда и никогда не двигаться с места. Блондинка приоткрыла глаза и посмотрела на Клауса, сидящего рядом и рисующего что-то в блокноте, который он взял с собой.


- Что делаешь? - спросила девушка, прищурив один глаз, пытаясь защитить роговицу от ярких лучей.

- Рисую, любовь. Я думал, что это очевидно, - улыбнулся своей кривой улыбкой Майклсон, не поднимая взгляда.

- И что же ты рисуешь?

- Не что, а кого, - в этот раз мужчина посмотрел на Форбс, которая, осознав, что он мог рисовать только ее, залилась краской.


Следующие полчаса они так и сидели на салатовый траве: Кэролайн старалась не двигаться, а Клаус был сосредоточен на своём деле. Но вскоре он закончил и блондинка с неимоверным интересом пододвинулась ближе к гибриду, чтобы рассмотреть рисунок.


- Я действительно так выгляжу в твоих глазах? - Форбс провела пальцем по едва заметной штриховке на листе бумаги.

- Как, любовь?

- Так, - рассмеялась девушка, не способная подобрать нужные слова.


Перейти на страницу:

Похожие книги