Читаем Дон-Жуан полностью

Отраден сбор обильный винограда,Вакхического буйства благодать;Отрадно из ликующего градаВ обитель сельской лени убегать;Скупому — груды золота отрада,Отцу — отрада первенца обнять,Грабеж — солдату, моряку — награда,А мщенье — сердцу женскому отрада.

125

Отрадно неожиданно узнатьО смерти старца, чье существованьеНас, молодежь, заставило вздыхатьО преизрядной сумме завещанья:Иные тянут лет по двадцать пять,А мы — в долгах, в надеждах, в ожиданье —Даем под их кончину векселя,Процентами евреев веселя.

126

Весьма отрадно славу заслужить —Чернилами иль кровью, все едино:Отрадно ссорой дружбу завершить,Когда к тому имеется причина;Отрадно добродетель защитить,Отрадно пить изысканные вина,Отраден нам родного неба свет,Уроки и забавы детских лет.

127

Но выше всех отрад — скажу вам прямо —Пленительная первая любовь,Как первый грех невинного Адама,Увы, не повторяющийся вновь!Как Прометей, бунтующий упрямо,Украв огонь небесный у богов,Мы познаем блаженство — пусть однажды, —Впервые утолив святую жажду.

128

Конечно, человек — престранный зверь,И странное находит примененьеСвоим чудесным склонностям. ТеперьУ всех экспериментом увлеченье:Мы все стучимся в запертую дверь.Таланты процветают, без сомненья:Сперва поманят истиной, а тамИсподтишка и ложь подсунут вам.

129

Открытий много, и тому причина —Блестящий гений и пустой карман:Тот делает носы, тот — гильотины.Тот страстью к костоправству обуян.А все-таки — открытие вакциныСнарядам антитеза. В ряде странВрачи от оспы ловко откупаются:Она болезнью бычьей заменяется.

130

Мы хлеб теперь картофельный печем,Мы трупы заставляем ухмылятьсяПосредством гальванизма, с каждым днемУ нас благотворители плодятся,Мы новые проекты создаем,У нас машины стали появляться.Покончили мы с оспой — очень рад!И сифилис, пожалуй, устранят!

131

Он из Америки явился к нам,Теперь его обратно отправляют.Растет народонаселенье там,Его и поубавить не мешаетВойной или чумой: ведь все друзьямЦивилизация предоставляет.Какая ж из общественных заразОпаснейшей является для нас?

132

Наш век есть век прекрасных разговоров,Убийства тела и спасенья душ,Изобретений и ученых споров.Сэр Хэмфри Дэви[79] — сей ученый муж —Изобретает лампы для шахтеров.Мы посещаем полюсы к тому ж.И все идет на пользу человечью:И Ватерлоо, и слава, и увечья.

133

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ – 67. Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

Похожие книги