Читаем Донатор полностью

Сандра привычно стебанулась по поводу моей нестандартной внешности. Да, для коренного итальянца из области Лигурия с характерной фамилией Марини внешне я больше похож на сурового скандинавского воина. Рост 187, светлый волос, скуластая физиономия с голубыми глазами. А ещё недавно отпустил русую бородку, так стал даже похож на персонажа из саги о северных завоевателях. Телосложение тоже подходящее, мне всегда нравилось заниматься спортом. У меня годовой абонемент в наш бассейн, ещё уважаю зимой побегать на лыжах, а летом предпочитаю передвижение на велосипеде. Напротив нас сидит группа туристов из семи человек, шведы или датчане. Так вот я бы естественнее смотрелся в их компании.

Эту поездку нам организовал братец моей подруги Сандры. Рано утром мы загрузились в туристический автобус и он выехал на север, собирая по дороге записавшихся на экскурсию. Через час мы проскочили коммуну Бормио и автобус втянулся в горную дорогу. До перевала ехали ещё минут двадцать. Всё, народ с шумом потянулся на выход.

Эта однодневная экскурсия выходного дня. На перевале, который находится на высоте 2165 метров расположена небольшая деревушка. Здесь нам выдали велосипеды, каждый сам подгоняет под себя. А затем автобус спускается вниз, а у нас впереди семьдесят километров живописной трассы. Автобус будет нас ждать уже на австрийской стороне и повезёт назад. Всё это удовольствие обошлось нам в 18 евро с человека. Льготные билеты только для студентов, полная цена 45 евриков.

Я помог Сандре отрегулировать руль и сидушку, закинул рюкзак за спину и мы покатили вниз. Педали крутить почти не нужно, дорога идёт под лёгкий уклон. Вокруг красота не вероятная и в этом основная проблема. Вертеть головой по сторонам и умудриться не навернуться на повороте — так можно косоглазие заработать. А ведь ещё попадаются встречные машины. Дорога узкая, с трудом две машины разъезжаются, поэтому мы осторожничаем.

Семьдесят километров на спуск мы ехали полдня. Часто останавливались в наиболее живописных местах. Через каждые 10–15 километров деревушки, где можно тормознуть и перекусить. Что и делали наши попутчики.

Я поражаюсь, зачем люди забираются в такие места. Деревушки лепятся на склоны гор. Обязательная церковь и десяток домов, но это же неудобно. А когда снегопад или дожди, местность становится непроходимой, как тогда?

Я задумчиво смотрю на симпатичный домик, приютившийся на окраине селения. В окружении деревьев, на склоне, он смотрится изумительно, кто-то сумел органично вписать его в окружающий ландшафт. А вот смог бы я в таком месте постоянно жить? Минимум цивилизации и постоянная красота вокруг. Без первой захиреешь, а второе быстро надоест. Ну это кому как, а я бы наверное смог. Лишь бы интернет нормальный был, а вот с этим тут точно есть проблемы.

Мы с Сандрой даже свернули на лесную дорогу, уж очень она заманчиво смотрелась со стороны. Правда через метров двести упёрлись в сарай, забитый сеном. Поляна в окружении деревьев, запах свежескошенной травы — благодать. Сандра постелила тряпку и села на неё, махнув мне рукой.

Красотища, смотрю в глубокое небо. Сегодня облачно, но иногда показывается солнце. Самая хорошая погода для путешествия, не жарко. И вообще середина мая — самое лучшее время для этого. Леса уже оделись в свои одёжки, дороги подсохли, а вредные клещи, на которые богаты местные леса ещё не повылазили.

Я поёрзал, поудобнее устраивая голову у подруги на коленях и собираясь прикорнуть. Девушка поняла это движение по-своему. Завеса чёрных волос отсекла от меня солнечный свет. Это Сандра наклонилась и нежно коснулась моих губ. Поцелуй из острожного превратился в настойчивый. Ну и кто я такой, чтобы отказывать женщина в этой малости?

Белоснежное стройное тело, полузакрытые глаза, поддёрнутые истомой заставили меня зарычать и несколькими мощными движениями заставить её закричать. Только птица вспорхнула с ветки дерева, я отвалился в сторону.

— Дорогая, может останемся здесь на пару часов, а то сегодня рано встали…

— Ну уж нет, — Сандра поправляет одежду.

— Автобус без нас уедет. А я хотела в посёлке Ла Карана зайти в сувенирный магазинчик. Надо сестре подарок поикать, я обещала.

У Сандры младшей сестрёнке одиннадцать лет и та страшная любительница сувениров, всяких магниток на холодильник с изображениями стран и городов.

С неохотой я забираюсь на велик. Ну, покатили дальше.

В Ла Карана, небольшой деревушке на пару сотен жителей, я привычно расположился за деревянным столиком под навесом. Здесь даже имеются пару отелей для любителей деревенского отдыха.

Я попросил подошедшего парнишку принести мне шпиц — апероль. Легко алкогольный напиток со льдом на основе нашего просеко (итальянское шампанское) и апероля. Рядом расположилась семья туристов, молодые родители с ребёнком.

— Саша, принеси Ленке свитер, а то ветер холодный.

Парень отставил бокал пива и поплёлся в машину. А я задумчиво наблюдаю за женщиной с ребёнком. Думаю не ошибусь, если скажу, что они с России. И говорят на русском, или близком к нему.

Перейти на страницу:

Похожие книги