Читаем Донна Роза (СИ) полностью

- Милая, когда ты сказала, что сможешь сделать дорогую краску, я, честно говоря, с сомнением отнёсся к твоим словам. За это прошу прощения. Надеюсь, ты не будешь долго на меня обижаться! - и криво виновато улыбнулся. - Любимая, я ищу золото в горах, а оно вот, - и кивнул не на тару с краской, а на замершую рядом, улыбающуюся прекрасную молодую женщину. - Зачем нам прииски, если есть ты... А если серьёзно, - Дар ссыпал порошок назад в тару, плотно прикрыл крышку и вернул драгоценный порошок Розе. - Храни всё в строжайшей тайне. Слуги знают?

- Нет, о синем красителе они ничего не ведают. Только о пищевых, - ответила жена и вернула коробочку в тайничок. - Может, о чём-то догадываются, но не суются с вопросами.

- Это хорошо, - задумчиво потёр подбородок Дарио. - Продавать нужно совсем по чуть-чуть и под видом заезжих купцов. А ещё не в Специи, а в Генуе.

- Со всеми твоими мыслями полностью согласна, - закивала девушка, выходя за мужем в сад и закрывая дверь на замок. - А пока, давай я тебе ещё кое-что покажу.

Тёмные брови Дара тут же подскочили высоко вверх.

- Оо, - многозначительно провела девушка, - я уверена, тебе понравится.

Стоило влюблённой парочке оказаться в своей опочивальне, как Роза скрылась в ванной и попросила его немного подождать.

- Дар, - дверь в умывальню тихо приоткрылась и он наконец-то увидел Розу. Молодая женщина картинно замерла в проёме так, чтобы молодой мужчина мог всё подробно рассмотреть: и ярко-алое платье с тонкими бретельками и непозволительно глубоким декольте, и длинный разрез выше середины бедра, открывавший красивую, стройную ножку, и шикарные, шелковистой волной ниспадающие ниже талии, чёрные блестящие локоны.

Ожидание точно стоило того: он ещё никогда не видел ничего подобного и едва смог сглотнуть появившийся в горле ком и унять бешеный стук сердца.

- Роза, ты меня с ума сведёшь! - выдохнул Дарио и накинулся на свою супругу, как путник, измученный жаждой и наконец увидевший оазис с холодной прозрачной водой.

Глава 35

- Поеду! - я упрямо выдвинула подбородок, исподлобья глядя на мужа.

- Нет, - также хмуро посмотрел на меня Дарио.

- Мне лично хочется проконтролировать весь процесс продажи наших крашеных тканей! - не унималась я, но где-то в глубине души была согласная с Даром, что моё присутствие в порту Генуи вовсе не обязательно.

- Дорогая, - муж провёл ладонью по лицу, словно бесконечно устал со мной спорить. - Путешествие долгое, ты утомишься, и к тому же, я не хочу снова подвергать тебя опасности. Мне проще постоять за себя одного, чем ещё дополнительно тревожиться о тебе. Понимаешь?

Я вздохнула. И медленно кивнула, соглашаясь с доводами супруга.

- К тому же Густав отправится со мной, - добавил он, и лишь только это примирило меня с действительностью. Я отвернулась к окну, где вдали было видно синее море.

- Хорошо, - вздохнула я, немного успокаиваясь. - Будьте только осторожны.

- Да что с нами станется? - по голосу поняла, что муж улыбнулся, а после его сильные руки обхватили меня за талию и оказалась прижата к крепкому мускулистому телу.

- Пару рулонов ткани я оставлю тебе, продай их в Специи, чтобы у вас были деньги на продукты, - уперев свой подбородок в мою макушку, добавил он. - А как вернусь, отправимся на море. Устроим себе день ничегонеделания.

- Звучит заманчиво, - меня уже чуть отпустило и настроение немного приподнялось.

А через час мы втроём: я, Дарио и Густав отправились к поверенному, где Густав переписал участок земли у подножия гор и часть территории подле реки По на меня. Я была сильно против, но Дар настоял, и мне пришлось уступить. Он закономерно опасался какого-нибудь сумасбродного шага от Его Высочества Адальберта, поэтому заранее подстраховывался.

Закончив с бумажными делами, оба мужчины тут же тронулись в путь. Тюки с крашеными тканями были аккуратно сложены в нашу маленькую телегу, которую, в свою очередь, впрягли бодрого коня. Мы их накрыли ничем не примечательным старым полотном. Телегой правил Густав, а Дар поедет рядом на своём Ветре.

- До дома сможешь сама добраться? - замерев надо мной, чуть беспокойно спросил муж.

- Конечно, тут не так далеко идти, к тому же давно хотела посетить местные магазинчики, прицениться, - успокаивающе погладив его по груди, улыбнулась я.

- Если что, Густав подождёт, а я отвезу тебя домой, - всё ещё не мог успокоиться Дарио.

- Не стоит так обо мне переживать! - покачала головой, отчего-то мне стало смешно.

- Ты слишком красивая, - выдал он, у меня даже дар речи на секунду пропал.

- А ты не думал, что я уже не раз ходила в город?

- Ходила конечно, но с тобой был Никола, - прозвучало в ответ, а я прищурилась. - Да и в центр Специи ты выезжала только раз.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже