Читаем Доннерджек полностью

Они покинули место, где совсем недавно — и очень на короткое время — побывали боги.

Сейджек увел Народ назад, в джунгли, но он больше не излучал золотистое сияние, а во сне его не посещали гениальные тактические идеи. Вожди других кланов, уставшие от сражений и потерявшие большую часть сородичей, обратились против того, кого когда-то прославляли, называя Вождем Вождей.

Они уже собирались прикончить Сейджека, наслаждаясь приближением восхитительного момента, Вождю Вождей оставалось жить всего несколько мгновений… Но тут из джунглей с оглушительным трубным ревом появился самый громадный фант, какого им когда-либо приходилось видеть.

Забыв про голову Большой Бетси, Сейджек бросился бежать.

В глубине души он чувствовал облегчение. По правде говоря, пост Вождя Вождей совсем не для него.

— Мы придумаем какую-нибудь историю, чтобы объяснить появление Амбри, — пообещала Алиса. — Драм настоящий волшебник, когда речь идет о фальшивых документах.

Вулфер Мартин Д'Амбри держал за руку Лидию Хаззард и улыбался дочери.

— Я знаю, как нужно поступить. Давайте скажем, что я Уоррен Банза, которому удалось сбежать из тюрьмы в Вирту.

Алиса от удивления широко раскрыла рот. Лидия захихикала и стала похожа на веселую девчонку.

— Мы обсуждали идею Амбри вчера вечером. Я отвела его в лабораторию, и мы сделали несколько предварительных анализов. Подробное изучение ДНК займет некоторое время, но, полагаю, можно доказать, что Амбри — это Банза.

— Какая получится потрясающая история! — воскликнула Алиса. — Я смогу пристроить статью в самые разные издания и гарантировать беспристрастное изложение фактов. Желающих опротестовать ваше заявление будет немало…

Она сияла, представляя себе, как пишет величайшее произведение года. Ее даже посетили мечты о Пулитцеровской премии.

— Мы тебя сразу известим, как только получим результаты анализов.

— Отлично!

Раздался звонок у входной двери, и Алиса мгновенно помрачнела.

— Наверное, Милбурн из Института Доннерджека. Надо идти.

— Удачи тебе с Джеем, милая, — пожелала Лидия.

— Дэк говорит, что он совсем плох, — ответила Алиса. — Последней каплей оказалось известие о смерти Риса Джордана.

Вулфер Мартин Д'Амбри кивнул:

— Я знаю, что такое отчаяние, Алиса. Если понадобится моя помощь…

— Я позову.

Когда приехала Алиса, Джей Доннерджек совершенно сознательно и планомерно напивался с призраком-крестоносцем на верхней галерее замка. Он поднял стакан, отсалютовав ей, но на ногах явно не держался. Призрак тоже был не в самой лучшей форме — Привет, Алиса, у меня для тебя есть отличная история, — с трудом ворочая языком, заявил Джей. — Ты знаешь, что впервые за многие века в замке Доннерджек нет плакальщицы?

— Правда? — Алиса опустилась на пол рядом с ним.

— Ага. Моя мама работала банши, а потом Морепа забрал ее к себе, и ей пришлось сразиться со стариной Алиотом. Я любил Алиота, вот что я тебе скажу. Мотылек водил со мной дружбу, когда я и ходить по-настоящему не умел, и родителей у меня не было и вообще никого. Странно, да? Моя мама убила моего друга или, наоборот, — мои друг убил мою маму.

— Угу.

— Я слышал, ты классно справилась с переходом. Дьюби мне сказала. Теперь у тебя есть мама и папа. А у меня никого.

— Бедняжка Джей.

— Да. — Он захлюпал носом. — Бедняжка я.

— Несчастненький Джей. У него многомиллионное состояние, замок с привидениями в Шотландии, в его распоряжении целый институт, и он обладает способностью свободно перемещаться между Вирту и Веритэ. Несчастный малый Джей Доннерджек.

— Несчастный ма… — Джей не договорил, сердито посмотрел на Алису помутневшими глазами. — Ты что, издеваешься надо мной, Алиса Хаззард? Как ты смеешь?

— Сперва, когда мне позвонил Дэк и признался, что не знает, как с тобой быть, я тебя жалела, Джей. А потом, когда за мной заехал Милбурн, чтобы привезти сюда, у меня было достаточно времени — целый полет, — чтобы хорошенько подумать. Твои потери действительно велики, но ты потерял то, чего никогда не имел.

— Ты…

— Твои родители умерли, когда ты был совсем крошечным. Однако многим ли сиротам выпадает второй шанс, который подарила тебе судьба?

— Верно, — проговорил крестоносец. — Красавица права.

— Заткнись!

— Теперь Рис Джордан… Не сомневаюсь, тебе очень больно, но скажи мне, кому посчастливилось иметь практически бессмертного учителя? Рис умирал еще до того, как мы с тобой родились. Его больше нет — или он есть? Я никак не могу получить внятного ответа у Транто.

— Ты спрашивала у Транто?

— Конечно. Ты разве не знал, что они с Танатосом теперь друзья? Транто время от времени приходит в Непостижимые Поля, и они там что-то строят.

— Понятия не имел.

— Да где тебе, ты же страдал!..

— Вот именно.

— И у тебя есть для этого все основания. Но разве ты готов ставить на всем крест? Дэк в ужасном состоянии.

— Бедняга Дэк.

— И Мизар… в отличие от Дьюби он не может тебя навещать.

— Ой! — Джей уставился на свои ногти. — Я чувствую себя самым настоящим мерзавцем.

— Отлично — если только ты теперь не запьешь по этому поводу.

Джей тихонько шлепнул Алису, и она улыбнулась.

Перейти на страницу:

Похожие книги