Читаем Доннерджек полностью

Джей устремился вперед первым, обезьянка сидела, крепко вцепившись лапами ему в плечо; Алиса бежала сразу за ним, так близко, что Джей ощущал тепло ее тела, когда они выскочили из туннеля и оказались среди холодных прибрежных скал. За ними поспешили призраки, которые, едва ступив на эту землю, приобретали более четкие очертания и вообще становились похожими на живых людей.

– Ну, вот мы и на месте, – сказал Джей, радуясь, что пока у них все идет, как он задумал.

– На месте, – повторила Алиса и принялась озираться по сторонам.

– Совсем непохоже на виртуальный переход.

– Совсем.

Смущение Алисы заставило Джея нахмуриться. Девушка заметила его огорчение, прежде чем он успел улыбнуться.

– Извини, если я тебя обидела, Джей. Просто за последние несколько дней столько всего случилось… – Она попробовала объяснить. – Я узнала, что мой отец является компьютерной программой или, возможно, богом или человеком, который умер до того, как моя мать появилась на свет. Как только я начала к нему привязываться, какое-то мерзкое лицо, вылезшее из облака, утащило его к себе – прямо у меня на глазах. Я побывала в раю, а теперь собираюсь отправиться в ад. Лунный портал – поразительная штука; призраки очень симпатичные, только у меня такое ощущение, что я больше не в состоянии удивляться.

Джей мысленно сделал себе выговор – несмотря на предупреждение Дьюби, он ожидал, что Алиса будет вести себя как какая-нибудь героиня-прог из виртуального приключения.

– Угу, тебе довелось немало испытать. На самом деле гораздо больше, чем мне.

Подошла банши, слышавшая неуклюжие извинения Джея, и протянула Алисе тонкую руку:

– Я Эйрадис Д'Арси Доннерджек. До того, как ты родилась, я встречалась с твоими родителями. В домике, неподалеку отсюда. Как поживает Лидия?

Алиса пожала руку Эйрадис.

– У нее все хорошо, спасибо. Беспокоится за Амбри, а в остальном нормально. Сейчас она вернулась в Веритэ.

– Хочешь посмотреть на тот домик? – спросила Эйрадис. – Поезду Джея наверняка будет легче ехать по берегу, чем сражаться со скалами и пропастями.

– С удовольствием.

Они спустились к берегу; за ними последовали призраки, ставшие более или менее материальными. Против всех ожиданий, двигались призраки далеко не бесшумно – пели песни, смеялись, обменивались шутками. Похоже, все единодушно признали крестоносца своим командиром – он громко запевал и в такт позвякивал цепью.

Домик по-прежнему стоял на месте, уютный, с надежно закрытыми дверями. Когда они принялись заглядывать в окна, Эйрадис рассказала Алисе о том, какими были тогда ее родители, как Лидия решала какие-то уравнения, а пение волынок Амбри наполняло печальным очарованием туман. И вдруг с крыши слетел толстый голубь и уселся Алисе на руку.

– Ой!

– Такая же точно птица служила Лидии почтальоном, – вспомнила Эйрадис. – Посмотри, у него есть что-нибудь?

– К лапе привязана свернутая бумажка.

Алиса осторожно сняла записку; голубь, счастливо воркуя, взлетел на крышу и, склонив голову набок, принялся изучать шумную толпу, заполнившую его пустовавшие доныне владения.

– Что там? – спросил Джей, когда Алиса развернула листок.

– Расписание движения поездов. – Она показала им бумажку. – Домик обозначен как одна из остановок. Похоже, Медный Бабуин нашел дорогу.

– Хорошо, – немного успокаиваясь, проговорил Джей. – У нас есть армия и транспорт. Теперь осталось только победить в войне.

– Только? – хихикнула Дьюби.

– Ну, так или иначе, больше нам делать нечего. Неожиданно поднялся сильный ветер, и, прежде чем они увидели огромное облако, объявившее о прибытии Медного Бабуина, поезд остановился возле домика. Разбрасывая во все стороны снопы фейерверков, Медный Бабуин весело всех приветствовал; из кабины махал рукой Драм. Даже Вирджиния улыбалась.

– Готов? – Насмешливая морда поезда повернулась к Джею.

– Готов! – ответил юноша и посмотрел на шумную толпу привидений. – По местам! Отправляемся в Непостижимые Поля!

* * *

Совсем не призрачные песни привидений неслись из окон Медного Бабуина, мчавшегося в Непостижимые Поля по уже дважды проложенным путям.

Сперва Медный Бабуин пел вместе с шотландскими призраками, громко и без малейшего намека на мотив, но по мере того как рельсы уводили его в нижние царства – многие из них являлись имитацией ада (с точки зрения теологии или чистой игры воображения), – он затихал и в конце концов совсем смолк.

У Джея Д'Арси Доннерджека, сидевшего в кабине, перед глазами еще проплывала вариация «Ада» Данте, которую они только что миновали, и юноша задумался о роли своего отца в ее создании. Однако он обратил внимание на изменившееся настроение Медного Бабуина. И когда тот довольно долго оставался непривычно сдержанным, спросил:

– Что случилось, МБ?

– По рельсам идет вибрация. Нехорошая. Вряд ли нам удастся добраться до Непостижимых Полей. На путях установлена какая-то преграда.

– Кем? Хозяином или кем-то другим?

– Похоже, кем-то другим. Во время прошлых визитов я не встречал такой программы.

– Барьер может навредить тебе, если ты в него врежешься?

– Угу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Координаты чудес

Похожие книги