Читаем Донор (ЛП) полностью

— Потребуется не менее трех месяцев, чтобы собрать все необходимое для передачи права собственности, чем и будет заниматься Билл. Через три месяца компания будет принадлежать тебе, сынок. Конечно, я все еще буду в совете директоров, но полный контроль будет у тебя.

— Поздравляю, Грейсон, — промолвил Билл.

— Дедушка, я не могу в это поверить.

— Верь этому, потому что это происходит. Ты — опора этой компании, и я знаю, что ты более чем способен управлять ею самостоятельно. Ты доказал мне свою состоятельность как в личном, так и в профессиональном плане. Я горжусь тобой.

— Спасибо. Вау. Кто эта женщина? — Я улыбнулся.

— Она особенная леди. Вы с ней встретитесь. Не волнуйся. И еще кое-что. Я продаю свой дом и надеялся, что ты сможешь нанять Селию в качестве своей горничной. Знаю, что Харпер еще не живет с тобой, но уверен, это скоро произойдет, а с ребенком вам двоим не помешает помощь.

— Да. Конечно.

— Спасибо тебе, сынок.

— Грейсон, я был рад снова тебя видеть, — произнес Билл, протягивая руку. — В следующий раз, когда мы встретимся, ты будешь подписывать бумаги о передачи компании тебе.

— Спасибо, Билл.

Глава 36

Грейсон

Я не мог поверить, что это уже происходит. Никогда в жизни не был так счастлив и мне не терпелось рассказать об этом Джулиусу. Взяв телефон, набрал его номер.

— Здоров, мужик.

— У меня важные новости. Встретимся за ланчем?

— Конечно. Где хочешь встретиться?

— Как насчет Оушен Прайм в полдень?

— Звучит отлично. Увидимся.

Вернувшись в свой кабинет, попросил Кристину позвать Харпер.

— Как прошла ваша встреча? — спросила она, входя в комнату.

Я подошел к ней, закрыл дверь и положил руки ей на бедра.

— Встреча прошла отлично. Дедушка решил уйти на пенсию раньше. Точнее, через три месяца. Ты знаешь, что это значит?

— Через три месяца компания перейдет тебе?

— ДА! — Я ухмыльнулся и, подняв ее на руки, закружил, после чего поцеловал.

— Поздравляю. Это чудесная новость! Я так рада за тебя. Нам нужно это отпраздновать.

— Да. Мы определенно отпразднуем это сегодня вечером. Я не мог дождаться, чтобы все рассказать тебе. — Я снова поцеловал ее.

Когда я приехал в Оушен Прайм, Джулиус уже ждал меня.

— Тебе уже давно пора быть здесь, — сказал он.

Я взглянул на свои часы.

— Я опоздал на пять минут.

— Именно.

Я снял пиджак и сел напротив него.

— Спасибо, что заказал мне выпить.

— На здоровье. Ты сказал, у тебя есть потрясающие новости. Выкладывай. Что происходит?

— Мой дед решил уйти на пенсию через три месяца.

— Что? Ты это серьезно?

— Серьезно как никогда.

— И?

— Он передает компанию мне.

— Да! — Друг поднял руку, чтобы дать мне пять. — Поздравляю, мужик. Это отличная новость. Ты только представь, через три месяца ты сможешь избавиться от Харпер.

Взяв свой напиток, я отвернулся.

— У нее будет девочка.

— Мило. Ты же знаешь, что говорят о маленьких папиных дочурках.

Я выплеснул жидкость себе в горло.

— Через три месяца ты сорвешься с крючка. Ты должен радоваться этому, бро.

— Да. Я рад. — Я подал знак официанту, чтобы он принес мне еще выпить.

Мы с Харпер отпраздновали мою важную новость, поужинав в Пер Се, а потом вернулись в пентхаус и занялись любовью. Она прижалась ко мне, когда я крепко обнял ее за плечи.

— Не могу поверить, что мой дедушка так скоро уходит на пенсию.

— Он снова обрел настоящую любовь. Он хочет проводить с ней все свое время. Они не становятся моложе.

— Полагаю, так и есть. Будет странно больше не ходить к нему домой. Знаю, он много путешествовал, но всегда возвращался.

— О господи, Грейсон! — воскликнула Харпер, положив руку на живот.

— Что?

— Мне кажется, я только что почувствовала, как ребенок пинается. — Она быстро села.

— Ты уверена?

— Она снова это сделала. — Улыбнувшись, Харпер схватила мою руку и положила ее себе на живот.

Внезапно я почувствовал легкую вибрацию под своей рукой.

— Ты это почувствовал?

— Да. Почувствовал, — промолвил я с улыбкой. — Давай посмотрим, сможет ли она сделать это снова.

Я смотрел, как она спит в моих объятиях. Харпер выглядела такой умиротворенной, и я наслаждался тем, что она была в моей постели. Тихонько поднявшись, сунул руку в карман своего вчерашнего пиджака и вытащил оттуда ультразвуковой снимок. Взяв его с собой, спустился вниз и налил себе выпить. Усевшись на диван, я стал разглядывать изображение своего ребенка.

Глава 37

МЕСЯЦ СПУСТЯ

Грейсон

Я начал ставить под сомнение все, что сделал. Я был влюблен в Харпер и всегда это знал, но не мог признаться в этом. Меня покинул сон. Она заметила мою встревоженность. Я винил во всем работу, но правда в том, что мне нужно было во всем признаться и сказать ей, что ребенок, которого она носит, мой.

Я прислонился к дверному косяку ванной комнаты и уставился на Харпер, пока она лежала в ванне. Ее волосы были собраны на макушке в пучок, а живот торчал над водой. Она выглядела такой чертовски красивой, особенно когда смотрела на меня своими детскими голубыми глазами.

— Эй. — Она улыбнулась. — Что ты делаешь?

— Просто восхищаюсь твоей красотой.

— Можешь любоваться мной, пока намыливаешь мне спину? — на ее губах появилась усмешка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену