Читаем Доноры полностью

- Да, скорее всего, это он, - один из них чуть повернул голову. Сорок шестая дорога, ведущая к старому карьеру.

- Это что? Там же, где расположен серебряный рудник? - Рупперт недоуменно взглянул на Борхеса.

- Нет. Рудник милях в тридцати западнее. В этом карьере когда-то добывали глину.

- Но там же никто не живет! Это почти пустыня!

- Проверяя запрос, полицейский вертолет засек горящее здание. Судя по всему, там произошло вооруженное столкновение. Пилот уже сообщил об этом на базу.

- Черт! Значит, нам уже не опередить их, - Рупперт кулаком пристукнул по столу. - Что это за база и кто там у них начальником?

Один из радистов энергично принялся перелистывать служебные журналы, взглядом суматошно пробегаясь по строкам.

- Минутку! - Мэрвил Борхес, прохаживающийся за спиной Рупперта, уставился на светящийся экран. - А это тогда что за сукин сын?

Рупперт устало махнул рукой.

- Неужели не понятно? Мастак-Вилли передал кольцо очередному своему приятелю.

- Он, видимо, решил, что так легче будет скрываться от бед? - Мэрвил презрительно фыркнул.

- Не думаю. Скорее всего, он решил скрыться от нас. Этот Вилли становится настоящей проблемой. Вероятно, пора избавиться от него.

- Но он протянул дольше других! В определенном смысле он мог бы стать нам полезным.

- Это если бы нам удалось с ним подружиться, - Рупперт в сомнении покачал головой. - Но мы с ним навряд ли подружимся. Особенно теперь. Хуже всего, что он способен привлечь к эксперименту внимание прессы.

- Он уже привлек его!

- Вот-вот!.. Об этой расстрелянной мастерской успели пропечатать все газеты. А то ли еще будет! Благодаря тебе мы так и не узнали, много ли разболтал ему Фрэнк...

- Сэр! Свежее сообщение, - один из операторов встрепенулся. - Полиция навела справки и выяснила, что горящий дом принадлежит Самуилу Гордону. Вы, может быть, помните его. Он работал у нас в прошлом...

- Черт побери, конечно, помню! - взревел Рупперт. Сжав кулаки, он вскочил с места. - Вот кто его надоумил избавиться от кольца! Об этом нужно было сразу догадаться.

- Но когда они успели снюхаться? Фрэнк, Гордон и этот русский?

- Осмелюсь напомнить, - вмешался все тот же оператор. - Гордон и Фрэнк с самого начала были приятелями.

- Вот как? - Рупперт шевельнул бровью. - Очень жаль, что я не знал об этом раньше.

- Что будем делать с ним? - Борхес кивнул на экран, где с прежней беспечностью по улицам и перекресткам скользила зеленая точка. - Ты только полюбуйся, с какой скоростью он мчится! А доноры ведь редко пользуются транспортом.

- Что лишний раз свидетельствует о нашей беспечности. - Рупперт звучно прищелкнул пальцами. - Ничего! Скоро этот лихач отъездит свое. Вызовите Таппи!

- Таппи? - Борхес в сомнении пожевал губами. - Вряд ли он подойдет для такого дела. До сих пор Таппи поставлял нам рабочих лошадок. На такого рода операцию он просто не согласится.

- Сэр! Разрешите мне? - тот же неугомонный оператор в готовности привстал. - Мне знакома эта профессия, так что проблем не будет.

- Ты? - брови Рупперта недоуменно взлетели вверх.

- Джо в самом деле специалист по такого рода затеям, - подтвердил Борхес. - Я думаю, на него можно положиться, Дик.

Чуть поразмыслив, Рупперт сумрачно кивнул.

- Хорошо. Сделай это, Джо! Но постарайся не напортачить. Неприятностей в эти дни у нас будет хватать и без того. Бери машину с сонаром, все, что посчитаешь нужным. И чтобы через час эта точка погасла!

- Она погаснет, сэр, - радист стянул с себя наушники и поднялся. Через час с небольшим я положу на ваш стол кольцо.

Когда он покинул комнату, Рупперт хмуро поинтересовался:

- Мэрвил, это ведь ты нанимал его?

- Я, - Борхес неуверенно улыбнулся. - Поверь мне, Джо Фармер - парень и впрямь способный. До сих пор ты ведь был доволен им?

- Я всегда считал его только радистом... - Рупперт помолчал. - Впредь мне бы очень хотелось, чтобы каждый в этом учреждении занимался своим делом. Кадры, Мэрвил, это моя обязанность. Ты понял меня?

- Разумеется, Дик! Кадры действительно твоя обязанность, и ты справляешься с ней превосходно. Фрэнка ведь, кажется, нанимал ты? Да и Гордона тоже...

Стиснув зубы, Рупперт шумно задышал. Подобные выпады со стороны коллеги он не переносил.

- Ну-ну, Дик, не злись. Что в том плохого, если изредка я тоже буду тебе помогать? Во всяком случае за радиста я ручаюсь головой.

- Что-то уж очень охотно он вызвался на операцию.

- Что тут такого? Парень мечтает сделать карьеру, хочет понравиться грозному Рупперту. Я его понимаю.

- Не знаю... Как бы не наломал он дров.

- Не наломает. Года три назад он помогал террористам в Гватемале. Конечно, молодо-зелено, но надо признать, он многому там научился.

- Сэр! - радист, сидящий за журналом, поднял голову. - Это четвертый полицейский участок. Начальник - Рой Хантер. Вылетевшую к месту происшествия группу возглавляет лейтенант Ричардсон. Боу Ричардсон. Если вам нужны дополнительные данные, я попытаюсь связаться с архивами Ай-Си. Если действовать через компьютерную сеть, они вряд ли что-нибудь заметят.

- Не надо, - Рупперт отмахнулся, но Борхес запротестовал:

Перейти на страницу:

Похожие книги