Читаем Доплыть до Каталины полностью

Теперь надо приступить к работе. Он поставил сумку на пол, вытащил из нее набор гаечных ключей и подошел к ближайшему кингстону. Двумя фланцами клапан был присоединен к трубе с охлаждающей водой - одним на кингстоне, другим на трубе. Стоун закрыл кингстон, выбрал подходящий по размеру ключ и приступил к работе с шестью болтами, удерживающими оба фланца вместе. Когда он закончил, оба фланца оставались на месте, удерживаемые чем-то вроде клея, и он не мог просто разнять их руками. Он решил вернуться к ним после.

Подойдя к кингстону другого мотора, Стоун повторил процесс, потом вернулся к большим морским коробам. Две шестидюймовые трубы поднимались вертикально из стальной основы, каждая из труб была заключена в стальной кожух, который закрывал доступ к верху трубы. Маленькие трубы расходились в стороны от большой, каждая с собственным кингстоном. Он закрутил все клапаны, нашел подходящий ключ и отвинтил восемь болтов, защищающих выход к верхушке трубы. Вода стала просачиваться через щели, но стальная тарелка продолжала держаться. Он оставил ее, перебравшись на другую сторону, где повторил операцию с другим морским коробом.

"Теперь", произнес он вслух, "мне нужно найти что-то, что позволит снять слой шпаклевки с каждой трубы, и дело сделано". Он осмотрелся и увидел рядом верстак. Подошел, открыл расположенный по ним шкафчик, и нашел набор инструментов. Он выбрал молоток-гвоздодер с трехфутовой рукоятью.

Стоун подошел к первой охлаждающей трубе и нанес по ней несколько ударов молотком. Краска-шпаклевка поддалась. Тогда он повторил это же с другой трубой. Он бросил молоток-гвоздодер на пол возле двери, затем вернулся к верстаку, нашел стамеску и молоток и пошел трудиться над стальной тарелкой, закрывающей подход к морскому коробу. После первого удара вода стала вырываться под большим давлением. Он ударил еще два раза.

Стальную тарелку как будто сдуло, и шестидюймовая колонна воды рванула из трубы вверх. Шум был оглушающий.

Теперь ему пришлось работать быстрее. При помощи стамески и молотка он отделил еще одну тарелку, и вторая колонна воды вырвалась из трубы. После этого Стоун открыл кингстоны мотора правого борта, и еще два водяных столба стали заливать моторный отсек.

Он отошел к двери и умилился собственной работе. В общей сложности он добился эквивалента шестнадцатидюймовой колонны, под большим давлением заливающей большую яхту водой Тихого океана.

Довольный, он пошел по лестнице вверх и вдруг остановился, вспомнив, что по другую сторону моторного отсека был коридор, ведущий в гостевые каюты. Черт возьми, он должен их проверить.

Стоун сбежал по лестнице вниз и был встречен двумя футами воды под ногами. Он пробрался через моторный отсек к другой двери и затем в коридор, проверяя каюты по обе стороны. Последняя каюта справа была закрыта. Он должен был спешить, потому что скоро вода перекроет ему доступ наверх, и если здесь нет пути наверх, он окажется в западне. Уже по углу наклона палубы он определил, что яхта резко накренилась бушпритом к воде. Стоун уже был готов вернуться, как сквозь грохот поступающей воды услышал какой-то звук, как будто кто-то колотил в стенку. Он прислушался. Потом подошел и прислушался вновь. Звук прекратился. Он собрался уйти, но стук раздался вновь. Стоун приложил ухо к стенке последней каюты справа, той, которая была закрыта, и был вознагражден очередным стуком. Кто-то находился внутри, а он понятия не имел, где взять ключ.

Стоун попробовал выбить запор плечом, но дверь не шелохнулась. Он уперся спиной в противоположную дверь в коридоре, захватил перекладину над головой и, подняв ноги, ударил изо всех сил в замок. Он бил снова и снова, и вдруг дверь распахнулась, и вода из коридора хлынула в каюту. Стоун повернул выключатель и зажег свет. Он заглянул внутрь и обомлел. На скамейке лежала женщина, ее руки и рот были заклеены скотчем. Ее испуганные глаза смотрели на него. Она стучала по стенке ногами.

"Аррингтон"! закричал Стоун. Он подбежал и сорвал повязку с ее рта.

Она вскрикнула от боли. "Стоун! Слава богу! Как ты сюда попал"?

"Это не имеет значения", сказал он, сдирая ленту, стягивающую ее запястья, "мы должны смываться отсюда. Яхта тонет"!

Клейкая лента упала вниз. Он схватил Аррингтон за руку и потянул к двери каюты.

"Погоди", закричала она сквозь рев воды, "моя нога"!

Стоун посмотрел вниз. Он много раз видел оковы, в которых перевозили узников, но эти были намного длиннее. Один конец был закреплен вокруг ее правой лодыжки. Другой примыкал к U-образному болту в стальной тарелке, приваренной к корпусу яхты. Он вспомнил, что видел этот болт во время инспекции, и теперь понял, для чего он был предназначен. "У кого ключ"? закричал он.

"У капитана".

"Дело дрянь", произнес Стоун.

"Что"?

"Дай подумать"! У Дино имеются ключи от наручников, он был в этом уверен. Почти уверен. Но у него не хватит времени пробежать по трем палубам, взять ключи и вернуться до того, как океан поглотит нижнюю палубу и Аррингтон утонет. Так ему ни за что не успеть. Оставался только один шанс.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Смерть в пионерском галстуке
Смерть в пионерском галстуке

Пионерский лагерь «Лесной» давно не принимает гостей. Когда-то здесь произошли странные вещи: сначала обнаружили распятую чайку, затем по ночам в лесу начали замечать загадочные костры и, наконец, куда-то стали пропадать вожатые и дети… Обнаружить удалось только ребят – опоенных отравой, у пещеры, о которой ходили страшные легенды. Лагерь закрыли навсегда.Двенадцать лет спустя в «Лесной» забредает отряд туристов: семеро ребят и двое инструкторов. Они находят дневник, где записаны жуткие события прошлого. Сначала эти истории кажутся детскими страшилками, но вскоре становится ясно: с лагерем что-то не так.Группа решает поскорее уйти, но… поздно. 12 лет назад из лагеря исчезли девять человек: двое взрослых и семеро детей. Неужели история повторится вновь?

Екатерина Анатольевна Горбунова , Эльвира Смелик

Фантастика / Триллер / Мистика / Ужасы
Заживо в темноте
Заживо в темноте

Продолжение триллера ВНУТРИ УБИЙЦЫ, бестселлера New York Times, Washington Post и Amazon ChartsВсе серийные убийцы вырастают из маленьких ангелочков…Профайлер… Криминальный психолог, буквально по паре незначительных деталей способный воссоздать облик и образ действий самого хитроумного преступника. Эти люди выглядят со стороны как волшебники, как супергерои. Тем более если профайлер – женщина…Николь приходит в себя – и понимает, что находится в полной темноте, в небольшом замкнутом пространстве. Ее локти и колени упираются в шершавые доски. Почти нечем дышать. Все звуки раздаются глухо, словно под землей… Под землей?!ОНА ПОХОРОНЕНА ЗАЖИВО.Николь начинает кричать и биться в своем гробу. От ужаса перехватывает горло, она ничего не соображает, кроме одного – что выхода отсюда у нее нет. И не замечает, что к доскам над ней прикреплена маленькая инфракрасная видеокамера…ИДЕТ ПРЯМАЯ ИНТЕРНЕТ-ТРАНСЛЯЦИЯ.В это же время «гробовое» видео смотрят профайлер ФБР Зои Бентли и специальный агент Тейтум Грей. Рядом с изображением подпись – «Эксперимент №1». Они понимают: объявился новый серийный маньяк-убийца –И ОБЯЗАТЕЛЬНО БУДЕТ ЭКСПЕРИМЕНТ №2…Сергей @ssserdgggМайк Омер остается верен себе: увлекательное расследование, хитроумный серийный маньяк. Новый триллер ничем не уступает по напряжению «Внутри убийцы». Однако последние главы «Заживо в темноте» настолько жуткие, что вы будете в оцепенении нервно перелистывать страницы.Гарик @ultraviolence_gВторая книга из серии "Тайны Зои Бентли" оказалась даже лучше первой части. Новое расследование, новые тайны и новый безжалостный серийный убийца. Впечатляющий детективный триллер, где помимо захватывающего и динамичного сюжета, есть еще очень харизматичные и цепляющие персонажи, за которыми приятно наблюдать. Отличный стиль повествования и приятный юмор, что может быть лучше?Полина @polly.readsОх уж этот Омер! Умеет потрепать нервишки и завлечь так, что невозможно оторваться даже на минуту. Безумно интересное расследование, потрясающее напряжение и интрига в каждой строчке, ну а концовка…Ксения @mal__booksК чему может привести жажда славы? На что готов пойти человек, чтобы его заметили? В сеть попало видео, где девушку заживо хоронят в деревянном ящике, но никто не знает откуда оно появилось. История Убийцы-землекопа пронизывает читателя чувством первородного страха неизвестности и темноты. До последних слов вы не будете чувствовать себя в безопасности.

Майк Омер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы